2 Moseboken 12:12
Svenska Folkbibeln 2015
12 (A) Den natten ska jag gå fram genom Egyptens land och slå allt förstfött i Egypten, både människor och boskap. Och jag ska hålla dom över Egyptens alla gudar[a]. Jag är Herren.
Read full chapterFootnotes
- 12:12 dom över Egyptens alla guda rDe tio plågorna visade de egyptiska avgudarnas maktlöshet. En senare farao, Akhenaten (ca 1353-1336 f Kr), försökte avskaffa månggudadyrkan.
2 Moseboken 12:12
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
12 Jag ska nämligen gå fram genom Egypten just den natten och döda allt förstfött i landet, människor likväl som djur. Jag ska hålla dom över alla Egyptens gudar, för jag är Herren.
Read full chapter
Jesaja 19:1
Svenska Folkbibeln 2015
Egyptens förnedring och upprättelse
19 (A) Profetia om Egypten.
Se, Herren far fram på en snabb sky
och kommer till Egypten.
Egyptens avgudar bävar
inför honom,
och egyptiernas hjärtan smälter
i deras bröst.
Jesaja 19:1
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Profetia över Egypten
19 Profetia om Egypten:
Se, Herren rider på ett snabbt moln,
han kommer till Egypten.
Egyptens avgudar bävar inför honom,
egypterna blir modlösa.
Jeremia 43:12
Svenska Folkbibeln 2015
12 (A) Jag ska tända eld på Egyptens gudatempel, och han ska bränna upp dem och föra bort gudarna. Han ska svepa om sig Egyptens land liksom en herde sveper om sig sin mantel. Sedan ska han dra därifrån i frid.
Read full chapter
Jeremia 43:12
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
12 Han ska sätta eld på de egyptiska gudarnas tempel och bränna ner dem och föra bort gudarna. Han ska svepa om sig Egyptens land, som en herde sveper om sig sin mantel[a], och sedan dra sig tillbaka i frid.
Read full chapterFootnotes
- 43:12 Enligt Septuaginta: …rensa Egyptens land som en herde rensar sina kläder från löss.
Nahum 3:8
Svenska Folkbibeln 2015
8 (A) Är du bättre än No-Amon[a]
som tronade
vid Nilens strömmar?
Vatten omgav henne,
hon hade havet till vall
och vatten till mur.
Footnotes
- 3:8 No-Amon Tempelstaden Thebe (nutida Luxor) vid Nilen i södra Egypten, en gång rikets huvudstad. Den hade ansetts ointaglig men plundrades av assyrierna år 663 f Kr.
Nahum 3:8
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
8 Skulle du vara bättre än No Amon,
som låg vid Nilen,
omgivet av vatten?
Floden var dess skydd,
vatten dess mur.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.