10 Ekj selfst, Paul, prache junt derch Christus siene Saunftmoot en Jedult, ekj, dee seeha Deemietich sie mank junt, oba Brow wan ekj wajch sie.

Nu bed ekj, wiel ekj nich bie junt sie, daut wan ekj bie ju woa senne, nich bruck Driest senne enn daut Toofetruehe daut ekj raeakejn to bruke jaeajen daen dee meene daut wie nom Fleesch waundle.

Dan wan wie em Fleesch sent, doo wie doch nich nom Fleesch kjamfe.

Dan dee Jewaeare met dee wie kjamfe sent nich fleeschlich, oba kjraftich enn Gott aules dol to braeakje daut faust steit, mensche Jedanke,

en aules daut sikj jaeajen dee Erkjantnes fonn Gott oppstalt, en naeme aule Jedanke jefange dee jaeajen Jehuarsaum to Christus sent,

en sent reed, aulet Onnjehuarsaum to strofe, wanemma jun Jehuarsaum woat erfelt senne.

Jie kjikje bloos no daut waut fonn bute es. Wan irjent waea sikj secha es daut hee Christus aunjeheat, lot am doamet raeakjne daut soo aus hee Christus aunjeheat, soo sent wie uk.

En wan ekj sull dolla puche aewa dee Macht dee de Herr mie jejaeft haft junt opptobuehe en nich dol to riete, schaem ekj mie dowaeajen nich;

dan ekj wel nich ha daut jie denkje sele daut ekj junt met miene Breew enjste wel.

10 Dee saje daut siene Breew sent Strenj en Schwoa, oba enn Peersoon es hee kjarpalich Schwak, en siene Raed es tom fe-achte.

11 Lot soone doamet raeakjne, daut soo aus wie en Wead sent enn onnse Breew wan wie wajch sent, soo woa wie uk senne enn Woakj wan wie bie junt sent.

12 Wie woage onns nich bie to talle, oda to fejlikje met soone dee sikj selfst lowe; dan dee fejlikje sikj selfst met sikj selfst, en maete sikj selfst met sikj selfst, oba sent nich festentlijch.

13 Oba wie woare nich butamote puche, oba no dee Mot no dee Raeajel dee Gott onns aunfetrut haft, daut Mot daut bott junt reakjt.

14 Dan wie aewestrakje onns nich wan wie no junt kome, dan wie kjeeme sogoa bott junt met Christus sien Evanjeelium,

15 en puche onns nich butremote enn aundre aeare Oabeit, oba ha Hopninj daut soo aus jun Gloowe waust, wie uk kjenne derch junt, onnse Oabeit femeare no onns Mot,

16 en daut Evanjeelium praedje enn Lenda bie junt febie, en nich puche enn waut en aundra reed jemoakt haft.

17 Oba wan waea puche wel, dan lot am sikj enn daem Herr puche.

18 Dan nich soona dee sikj selfst loft, es aunjenaem, oba soone daem de Herr loft.

Paul’s Defense of His Ministry

10 By the humility and gentleness(A) of Christ, I appeal to you—I, Paul,(B) who am “timid” when face to face with you, but “bold” toward you when away! I beg you that when I come I may not have to be as bold(C) as I expect to be toward some people who think that we live by the standards of this world.(D) For though we live in the world, we do not wage war as the world does.(E) The weapons we fight with(F) are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power(G) to demolish strongholds.(H) We demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God,(I) and we take captive every thought to make it obedient(J) to Christ. And we will be ready to punish every act of disobedience, once your obedience is complete.(K)

You are judging by appearances.[a](L) If anyone is confident that they belong to Christ,(M) they should consider again that we belong to Christ just as much as they do.(N) So even if I boast somewhat freely about the authority the Lord gave us(O) for building you up rather than tearing you down,(P) I will not be ashamed of it. I do not want to seem to be trying to frighten you with my letters. 10 For some say, “His letters are weighty and forceful, but in person he is unimpressive(Q) and his speaking amounts to nothing.”(R) 11 Such people should realize that what we are in our letters when we are absent, we will be in our actions when we are present.

12 We do not dare to classify or compare ourselves with some who commend themselves.(S) When they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are not wise. 13 We, however, will not boast beyond proper limits, but will confine our boasting to the sphere of service God himself has assigned to us,(T) a sphere that also includes you. 14 We are not going too far in our boasting, as would be the case if we had not come to you, for we did get as far as you(U) with the gospel of Christ.(V) 15 Neither do we go beyond our limits(W) by boasting of work done by others.(X) Our hope is that, as your faith continues to grow,(Y) our sphere of activity among you will greatly expand, 16 so that we can preach the gospel(Z) in the regions beyond you.(AA) For we do not want to boast about work already done in someone else’s territory. 17 But, “Let the one who boasts boast in the Lord.”[b](AB) 18 For it is not the one who commends himself(AC) who is approved, but the one whom the Lord commends.(AD)

Footnotes

  1. 2 Corinthians 10:7 Or Look at the obvious facts
  2. 2 Corinthians 10:17 Jer. 9:24