Add parallel Print Page Options

23 But he said, “Why are you going to him today? It is neither New Moon nor Shabbat.”

But she said, “It will be well.”

24 Then she saddled the donkey and said to her servant, “Move on! Don’t slow down riding unless I tell you.”

25 So she set out and came near the man of God at Mount Carmel. Upon seeing her from a distance, the man of God said to his servant Gehazi, “Look! There’s the Shunammite.

Read full chapter

23 “Why go to him today?” he asked. “It’s not the New Moon(A) or the Sabbath.”

“That’s all right,” she said.

24 She saddled the donkey and said to her servant, “Lead on; don’t slow down for me unless I tell you.” 25 So she set out and came to the man of God at Mount Carmel.(B)

When he saw her in the distance, the man of God said to his servant Gehazi, “Look! There’s the Shunammite!

Read full chapter

23 And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.

24 Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.

25 So she went and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is that Shunammite:

Read full chapter