He removed the high places, shattered the sacred pillars, and cut down the Asherah poles.(A) He broke into pieces the bronze snake that Moses made,(B) for the Israelites burned incense to it up to that time. He called it Nehushtan.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 18:4 = A bronze thing

He removed(A) the high places,(B) smashed the sacred stones(C) and cut down the Asherah poles. He broke into pieces the bronze snake(D) Moses had made, for up to that time the Israelites had been burning incense to it. (It was called Nehushtan.[a])

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 18:4 Nehushtan sounds like the Hebrew for both bronze and snake.

14 Just as Moses(A) lifted up the snake in the wilderness,(B) so the Son of Man must be lifted up, 15 so that everyone who believes in Him will[a] have eternal life.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:15 Other mss add not perish, but

14 Just as Moses lifted up the snake in the wilderness,(A) so the Son of Man must be lifted up,[a](B) 15 that everyone who believes(C) may have eternal life in him.”[b](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:14 The Greek for lifted up also means exalted.
  2. John 3:15 Some interpreters end the quotation with verse 21.