Add parallel Print Page Options

He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-nine years. His mother was Abijah,[a] the daughter of Zechariah. He did what was pleasing in the Lord’s sight, just as his ancestor David had done. He removed the pagan shrines, smashed the sacred pillars, and cut down the Asherah poles. He broke up the bronze serpent that Moses had made, because the people of Israel had been offering sacrifices to it. The bronze serpent was called Nehushtan.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 18:2 As in parallel text at 2 Chr 29:1; Hebrew reads Abi, a variant spelling of Abijah.
  2. 18:4 Nehushtan sounds like the Hebrew terms that mean “snake,” “bronze,” and “unclean thing.”

He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-nine years.(A) His mother’s name was Abijah[a] daughter of Zechariah. He did what was right(B) in the eyes of the Lord, just as his father David(C) had done. He removed(D) the high places,(E) smashed the sacred stones(F) and cut down the Asherah poles. He broke into pieces the bronze snake(G) Moses had made, for up to that time the Israelites had been burning incense to it. (It was called Nehushtan.[b])

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 18:2 Hebrew Abi, a variant of Abijah
  2. 2 Kings 18:4 Nehushtan sounds like the Hebrew for both bronze and snake.