Add parallel Print Page Options

11 When Ahaziah’s mother, Athaliah, found out that Ahaziah had been killed, she saw to it that the rest of the royal offspring were killed.

Athaliah acts as many of the other monarchs and kills potential rivals so no one can challenge her ascension to the throne. But one of the royal offspring survives, and this is how it happens:

Jehosheba, King Joram’s daughter and Ahaziah’s sister and wife of Jehoiada the priest, took one of Ahaziah’s sons, Joash,[a] away from the rest of the royal offspring who were being killed; and she hid him in the bedchamber of the temple priests where he would be safe with his nurse. By hiding him from Athaliah, Jehosheba ensured his survival. Joash and his nurse lived secretly in the Eternal’s temple for the six years Athaliah ruled Judah.

During the seventh year, Jehoiada summoned the commanders of the Carites’ divisions and of the soldiers; and he gave them instructions to meet him in the Eternal’s house. There in the temple, Jehoiada entered into a covenant with them and made them swear to honor it. Then he revealed Ahaziah’s son, Joash, to them.

Jehoiada: This is what we will do: I am commanding it. On the Sabbath when you are on duty, I want a third of you men to guard the palace, another third to stand guard at the gate of Sur, and the remaining third to stand guard at the gate that is directly behind the soldiers. The first third must be unfaltering in watching the palace. The other two-thirds, who normally go off duty on the Sabbath, must also be alert and keep a close watch over the Eternal’s temple for the sake of the king. When the time is right, all of you are to take your weapons in hand and encircle the king. Kill anyone who tries to break through the circle to get to the king. Stay near the king wherever he is—whether he is coming or going. He must be left untouched.

All the commanders of hundreds did exactly as Jehoiada the priest had instructed them to do. The commanders gathered their men coming on duty and going off duty on the Sabbath and brought them to Jehoiada the priest. 10 The priest handed out King David’s spears and shields to all the commanders, the weapons that were kept in the Eternal’s temple. 11 Then all the protectors took up their weapons and went to their posts—on the right and left of the palace, by the temple and its altar, and around the king.

Jehoiada arranges everything so that the route from the palace to the temple is blocked.

12 Jehoiada then escorted the king’s son and placed the crown atop his head. He gave him the testimony of dedication, and he anointed Joash as king. In that moment, his kingship was made official. Then every one clapped and cheered.

People: May King Joash live forever!

13 Athaliah heard the loud noise that the guards and the people were making, and she went to meet everyone who was in the Eternal’s temple. 14 When she got there, she looked over and saw the new king standing by the sacred pillar, according to tradition. The commanders and trumpeters were standing next to him. Everyone was celebrating and blowing their trumpets. When Athaliah perceived all of this, she tore her garments.

Athaliah: Treason! Treason! All of you are treacherous traitors!

15 Jehoiada the priest was in charge of all the commanders of hundreds who were in charge of the army units.

Jehoiada: Make her come stand among the ranks, and we shall see who is on her side. Kill anyone who follows her or shows loyalty to her.

Because the priest had warned, “Do not spill her blood in the Eternal’s temple,” 16 they grabbed her and escorted her to the palace entrance that was used by mounted riders, and they executed her there.

17 Jehoiada then entered into a covenant between the Eternal, the king, and the people: the king and his people would belong to the Eternal and live as God’s people, and the people would accept Joash as their king. 18 Immediately after the covenant was made, everyone in the country rushed over to Baal’s temple and demolished it. They destroyed Baal’s altars and shattered everything made in his image. They slaughtered Mattan, Baal’s priest, right in front of the altars. Jehoiada then designated special guards to protect the Eternal’s temple. 19 He gathered up the commanders of hundreds of the Carites’ divisions, the soldiers, and everyone in the entire country. They escorted the king from the Eternal’s temple to the palace and then traveled together through the soldiers’ gate. King Joash then sat upon the throne. 20 Everyone in the entire country was glad, and the entire city was calm and at peace. They had put an end to Athaliah by killing her with a sword at the palace.

21 Jehoash[b] was only seven years old when all this took place and he began to reign.

Footnotes

  1. 11:2 Throughout 2 Kings 11–13 Joash and Jehoash are the same Judean king.
  2. 11:21 Or Joash

Athaliah and Joash(A)

11 When Athaliah(B) the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family. But Jehosheba, the daughter of King Jehoram[a] and sister of Ahaziah, took Joash(C) son of Ahaziah and stole him away from among the royal princes, who were about to be murdered. She put him and his nurse in a bedroom to hide him from Athaliah; so he was not killed.(D) He remained hidden with his nurse at the temple of the Lord for six years while Athaliah ruled the land.

In the seventh year Jehoiada sent for the commanders of units of a hundred, the Carites(E) and the guards and had them brought to him at the temple of the Lord. He made a covenant with them and put them under oath at the temple of the Lord. Then he showed them the king’s son. He commanded them, saying, “This is what you are to do: You who are in the three companies that are going on duty on the Sabbath(F)—a third of you guarding the royal palace,(G) a third at the Sur Gate, and a third at the gate behind the guard, who take turns guarding the temple— and you who are in the other two companies that normally go off Sabbath duty are all to guard the temple for the king. Station yourselves around the king, each of you with weapon in hand. Anyone who approaches your ranks[b] is to be put to death. Stay close to the king wherever he goes.”

The commanders of units of a hundred did just as Jehoiada the priest ordered. Each one took his men—those who were going on duty on the Sabbath and those who were going off duty—and came to Jehoiada the priest. 10 Then he gave the commanders the spears and shields(H) that had belonged to King David and that were in the temple of the Lord. 11 The guards, each with weapon in hand, stationed themselves around the king—near the altar and the temple, from the south side to the north side of the temple.

12 Jehoiada brought out the king’s son and put the crown on him; he presented him with a copy of the covenant(I) and proclaimed him king. They anointed(J) him, and the people clapped their hands(K) and shouted, “Long live the king!”(L)

13 When Athaliah heard the noise made by the guards and the people, she went to the people at the temple of the Lord. 14 She looked and there was the king, standing by the pillar,(M) as the custom was. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets.(N) Then Athaliah tore(O) her robes and called out, “Treason! Treason!”(P)

15 Jehoiada the priest ordered the commanders of units of a hundred, who were in charge of the troops: “Bring her out between the ranks[c] and put to the sword anyone who follows her.” For the priest had said, “She must not be put to death in the temple(Q) of the Lord.” 16 So they seized her as she reached the place where the horses enter(R) the palace grounds, and there she was put to death.(S)

17 Jehoiada then made a covenant(T) between the Lord and the king and people that they would be the Lord’s people. He also made a covenant between the king and the people.(U) 18 All the people of the land went to the temple(V) of Baal and tore it down. They smashed(W) the altars and idols to pieces and killed Mattan the priest(X) of Baal in front of the altars.

Then Jehoiada the priest posted guards at the temple of the Lord. 19 He took with him the commanders of hundreds, the Carites,(Y) the guards and all the people of the land, and together they brought the king down from the temple of the Lord and went into the palace, entering by way of the gate of the guards. The king then took his place on the royal throne. 20 All the people of the land rejoiced,(Z) and the city was calm, because Athaliah had been slain with the sword at the palace.

21 Joash[d] was seven years old when he began to reign.[e]

Footnotes

  1. 2 Kings 11:2 Hebrew Joram, a variant of Jehoram
  2. 2 Kings 11:8 Or approaches the precincts
  3. 2 Kings 11:15 Or out from the precincts
  4. 2 Kings 11:21 Hebrew Jehoash, a variant of Joash
  5. 2 Kings 11:21 In Hebrew texts this verse (11:21) is numbered 12:1.