Add parallel Print Page Options

So eis we hēmeis urged parakaleō Titus Titos that hina just as kathōs he had previously begun the work proenarchomai, so houtōs now kai he should complete epiteleō this houtos act of kindness charis among eis you hymeis. · kai · ho

But alla as hōsper you excel perisseuō in en everything pas in faith pistis, · kai in speech logos, · kai in knowledge gnōsis, · kai in all pas eagerness spoudē, and kai in the ho love agapē we hēmeis have aroused ek in en you hymeis—make sure that hina · kai you excel perisseuō in en this houtos · ho act of kindness charis. I am legō not ou saying legō this as kata an order epitagē, but alla as a way of testing dokimazō the ho genuineness gnēsios of ho your hymeteros love agapē by comparison dia with the ho eagerness spoudē of others heteros. · kai

Read full chapter

So we urged(A) Titus,(B) just as he had earlier made a beginning, to bring also to completion(C) this act of grace on your part. But since you excel in everything(D)—in faith, in speech, in knowledge,(E) in complete earnestness and in the love we have kindled in you[a]—see that you also excel in this grace of giving.

I am not commanding you,(F) but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 8:7 Some manuscripts and in your love for us