Add parallel Print Page Options

King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him,[a] bound him with bronze chains, and carried him away[b] to Babylon. Nebuchadnezzar took some of the items in the Lord’s temple to Babylon and put them in his palace[c] there.[d]

The rest of the events of Jehoiakim’s reign, including the horrible sins he committed and his shortcomings, are recorded in the Scroll of the Kings of Israel and Judah.[e] His son Jehoiachin replaced him as king.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 36:6 tn Heb “came up against him.”
  2. 2 Chronicles 36:6 tn Heb “to carry him away.”
  3. 2 Chronicles 36:7 tn Or “temple.”
  4. 2 Chronicles 36:7 tn Heb “in Babylon.” Repeating the proper name “Babylon” here would be redundant in contemporary English, so “there” has been used in the translation.
  5. 2 Chronicles 36:8 tn Heb “As for the rest of the events of Jehoiakim, and his horrible deeds which he did and that which was found against him, look, they are written on the scroll of the kings of Israel and Judah.”

Nebuchadnezzar(A) king of Babylon attacked him and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.(B) Nebuchadnezzar also took to Babylon articles from the temple of the Lord and put them in his temple[a] there.(C)

The other events of Jehoiakim’s reign, the detestable things he did and all that was found against him, are written in the book of the kings of Israel and Judah. And Jehoiachin his son succeeded him as king.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 36:7 Or palace