Add parallel Print Page Options

At that time Hanani the ·seer [prophet] came to Asa king of Judah and said to him, “You ·depended on [trusted; relied on] the king of Aram to help you and not on the Lord your God. So the king of Aram’s army escaped from you. ·The Cushites and Libyans had [L Did not the Ethiopians and Lubim have…?] a large and powerful army and many chariots and horsemen. But you ·depended on [trusted; relied on] the Lord to help you, so he handed them over to you. ·The Lord searches [L The eyes of the Lord search] ·all [throughout] the earth for people ·who have given themselves completely to him [whose hearts are completely his/committed to him]. He wants to strengthen them. Asa, you did a foolish thing, so from now on you will have wars.”

Read full chapter

At that time Hanani(A) the seer came to Asa king of Judah and said to him: “Because you relied(B) on the king of Aram and not on the Lord your God, the army of the king of Aram has escaped from your hand. Were not the Cushites[a](C) and Libyans a mighty army with great numbers(D) of chariots and horsemen[b]? Yet when you relied on the Lord, he delivered(E) them into your hand. For the eyes(F) of the Lord range throughout the earth to strengthen those whose hearts are fully committed to him. You have done a foolish(G) thing, and from now on you will be at war.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 16:8 That is, people from the upper Nile region
  2. 2 Chronicles 16:8 Or charioteers