Add parallel Print Page Options

Призив за молитва

(A)Най-после, братя, молете се за нас, да напредва бързо Господнето слово и да се прославя, както и у вас,

(B)и да се избавим от неразбраните и нечестиви човеци; защото не във всички има вяра.

(C)Но верен е Господ, Който ще ви утвърди и ще ви опази от лукавия.

(D)И сме уверени в Господа за вас, че и вършите това, и ще вършите това, което заповядваме.

(E)А Господ да насочи сърцата ви в пътя на Божията любов и в Христовото търпение.

Задължения за ежедневен труд

(F)Заръчваме ви още, братя, в името на нашия Господ Исус Христос, да страните от всеки брат, който постъпва нередно, а не по преданието, което сте приели от нас.

(G)Понеже самите вие знаете как трябва да ни подражавате, защото ние не вършихме нередни неща между вас,

(H)нито даром ядохме хляб у някого, а с труд и усилие работихме нощем и денем, за да не бъдем в тежест на нито един от вас;

(I)не че нямаме правото, а за да ви представим себе си за пример, за да ни подражавате.

10 (J)Защото и когато бяхме при вас, заръчахме ви това: Ако някой не иска да работи, той не бива и да яде.

11 (K)Понеже слушаме как някои постъпвали нередно между вас, като не работели нищо, а се месели в чужди работи.

12 (L)На такива заръчваме и ги увещаваме в името на Господ Исус Христос да работят тихо и да ядат своя си хляб.

13 (M)А на вас, братя, да не ви дотяга да вършите добро.

14 (N)И ако някой не се покорява на нашето слово чрез това послание, забележете го, за да не се събирате с него, с цел да се засрами.

15 (O)Обаче недейте го смята за неприятел, а го наставлявайте като брат.

16 (P)А сам Господ на мира да ви дава мир винаги и всякак; Господ да бъде с всички ви.

17 (Q)Поздрава с моята собствена ръка, който е белег на всяко послание, аз, Павел, пиша така:

18 (R)Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с всички вас.

Амин.

Най-после братя, молете се за нас, да напредва бърже Господното слово и да се прославя, както и у вас,

и да се избавим от неразбраните и нечестивите човеци; защото не във всички има вяра.

Но верен е Господ, Който ще ви утвърди и ще ви опази от лукавия.

И уверени сме в Господа за вас, че и вършите това, и ще вършите това, което заповядваме.

А Господ да управи сърцата ви в Божията любов и в Христовото търпение.

Заръчваме ви още, братя, в името на нашия Господ Исус Христос, да страните от всеки брат, който се обхожда безчинно, а не по преданието, което сте приели от нас.

Понеже сами вие знаете, как трябва да ни подражавате, защото ние не се обходихме безчинно между вас;

нито даром ядохме хляб у някого, но с труд и усилие работехме нощем и денем, за да не отегчим никого от вас;

не че нямаме правота, а за да ви представим себе си пример; за да ни подражавате.

10 Защото и когато бяхме при вас заръчахме ви това: Ако не иска някой да работи, той нито да яде.

11 Понеже слушаме, какво някои постъпвали безчинно между вас, като не работели нищо, а се месели в чужди работи.

12 На такива заръчваме и ги увещаваме в <името на> Господа Исуса Христа да работят тихо и да ядат своя си хляб.

13 А на вас, братя, да ви не дотегва да вършите добро.

14 И ако някой не се покорява на нашето слово чрез това послание, забележете го, за да не се събирате с него, с цел да се засрами.

15 Обаче, недейте го счита за неприятел, а го наставлявайте като брат.

16 А сам Господ на мира да ви дава мир всякога и всякак. Господ да бъде с всички ви.

17 Поздравът с моята собствена ръка, който е белег на всяко послание, аз, Павел, пиша така:

18 Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с всички вас. [Амин].