Add parallel Print Page Options

Градитељи светилишта

(2. Мојс 35,30-36,1)

31 ГОСПОД рече Мојсију: »Ево изабрао сам Бецалела сина Урија сина Хуровог, из Јудиног племена. Испунио сам га Божијим Духом, вештином, способношћу и познавањем свих врста заната, да смишља нацрте за радове од злата, сребра и бронзе, да сече и умеће драго камење, да ради са дрветом и да обавља све врсте занатских послова. Одредио сам Ахолиава сина Ахисамаховог, из Дановог племена, да му помаже. Вештином сам обдарио и све способне људе да могу да направе све што сам ти заповедио:

Шатор састанка,

Ковчег сведочанства са Помирилиштем на њему,

сву опрему Шатора,

сто и његов прибор,

свећњак од чистог злата и сав његов прибор,

кадиони жртвеник,

жртвеник за паљенице и сав његов прибор,

умиваоник са његовим постољем,

10 ткану одећу – како свету одећу за свештеника Аарона,

тако и одећу за његове синове када буду служили као свештеници –

11 уље за помазање и мирисни кâд за Светињу.

Нека то направе онако како сам ти заповедио.«

Субота

12 ГОСПОД рече Мојсију: 13 »Кажи Израелцима: ‚Држите моју суботу, јер она је знак између мене и вас из поколења у поколење, да знате да вас ја, ГОСПОД, чиним светима. 14 Држите суботу, јер је она за вас света. Ко год је оскврнави, нека се погуби. Ко год буде на тај дан радио, нека се одстрани из свога народа. 15 Шест дана нека се обављају послови, а седми дан је субота, дан одмора који је ГОСПОДУ свет. Ко год буде у суботу обављао неки посао, нека се погуби.‘ 16 Нека Израелци држе суботу светкујући је из поколења у поколење као трајан савез. 17 Нека она буде знак између мене и Израелаца довека, јер ГОСПОД је за шест дана саздао небо и земљу, а седмога дана се одмарао и окрепио.«

18 Када је ГОСПОД престао да говори Мојсију на Синајској гори, даде му две плоче Сведочанства, камене плоче исписане Божијим прстом.

Избор градитеља Шатора од састанка

31 Господ опет рече Мојсију: „Види, ја сам по имену позвао Веселеила, сина Уријиног, сина Оровог, из Јудиног племена. Испунио сам га Духом Божијим, и подарио му мудрост, проницљивост и знање за сваку врсту вештине: да вешто смишља нацрте за израду предмета од злата, сребра и бронзе; да реже и умеће камење; да резбари дрво, и да ради сваковрсне послове. Њему сам придодао Елијава, сина Ахисамаковог, из Дановог племена. Вештином сам обдарио и све способне људе, да направе све што сам заповедио: Шатор од састанка, Ковчег сведочанства с поклопцем на њему; сав намештај за Шатор; сто и његов прибор; свећњак од чистог злата са свим својим прибором; кадиони жртвеник; жртвеник за жртве свеспалнице са свим својим прибором, и умиваоник са својим постољем; 10 па извезене одежде, посвећене одежде за свештеника Арона и одежде за његове синове кад служе као свештеници; 11 уље за помазање, и миомирисни ка̂д за Светињу. Нека учине све како сам заповедио.“

Упутства за суботу

12 Затим Господ рече Мојсију: 13 „Реци ово Израиљцима: ’Држите моје суботе, јер је то знак између мене и вас, од поколења до поколења, да бисте знали да сам ја, Господ, који вас посвећујем.

14 Држите суботу, јер је света за вас. Ко год је оскрнави, нека се свакако погуби; ко год буде радио какав посао у суботу, нека се истреби из свог народа. 15 Шест дана нека се ради, а седмог дана нека буде субота потпуног одмора посвећена Господу. Ко год буде радио какав посао у суботу, нека се свакако погуби. 16 Стога, нека Израиљци држе суботу, славећи је као вечни савез од поколења до поколења. 17 То ће бити вечни знак између мене и Израиљаца, јер је Господ за седам дана створио небо и земљу, а у седми дан је престао да ради и одахнуо.’“

18 Кад је Господ престао да говори с Мојсијем на гори Синај, дао му је две плоче Сведочанства, камене плоче, исписане Божијим прстом.

Bezalel and Oholiab(A)

31 Then the Lord said to Moses, “See, I have chosen Bezalel(B) son of Uri, the son of Hur,(C) of the tribe of Judah, and I have filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge(D) and with all kinds of skills(E) to make artistic designs for work in gold, silver and bronze, to cut and set stones, to work in wood, and to engage in all kinds of crafts. Moreover, I have appointed Oholiab(F) son of Ahisamak, of the tribe of Dan,(G) to help him. Also I have given ability to all the skilled workers(H) to make everything I have commanded you: the tent of meeting,(I) the ark of the covenant law(J) with the atonement cover(K) on it, and all the other furnishings of the tent— the table(L) and its articles, the pure gold lampstand(M) and all its accessories, the altar of incense,(N) the altar of burnt offering(O) and all its utensils, the basin(P) with its stand— 10 and also the woven garments(Q), both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests, 11 and the anointing oil(R) and fragrant incense(S) for the Holy Place. They are to make them just as I commanded(T) you.”

The Sabbath

12 Then the Lord said to Moses, 13 “Say to the Israelites, ‘You must observe my Sabbaths.(U) This will be a sign(V) between me and you for the generations to come,(W) so you may know that I am the Lord, who makes you holy.(X)

14 “‘Observe the Sabbath, because it is holy to you. Anyone who desecrates it is to be put to death;(Y) those who do any work on that day must be cut off from their people. 15 For six days work(Z) is to be done, but the seventh day is a day of sabbath rest,(AA) holy to the Lord. Whoever does any work on the Sabbath day is to be put to death. 16 The Israelites are to observe the Sabbath,(AB) celebrating it for the generations to come as a lasting covenant. 17 It will be a sign(AC) between me and the Israelites forever, for in six days the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.(AD)’”(AE)

18 When the Lord finished speaking to Moses on Mount Sinai,(AF) he gave him the two tablets of the covenant law, the tablets of stone(AG) inscribed by the finger of God.(AH)