Add parallel Print Page Options

21 »Ово су закони које ћеш им изложити:«

Закон о робовима

(5. Мојс 15,12-18)

»Када купиш роба Јеврејина, нека ти служи шест година, а седме године нека оде као слободан човек, без откупнине. Ако дође сам, нека сам и оде, а ако је ожењен, нека с њим оде и његова жена. Ако му господар нађе жену, и она му роди синове или кћери, онда нека жена и њена деца припадну њеном господару, а он нека оде сам. Ако роб отворено каже: ‚Волим свога господара, своју жену и децу – нећу да будем слободан‘, нека га онда његов господар доведе пред Бога. Нека га доведе до врата или до довратка и нека му шилом пробуши ухо, а овај нека му служи до краја живота.

»Када човек прода своју кћер као робињу, нека она не постане слободна као мушки робови. Ако не буде по вољи господару који ју је за себе одабрао, нека јој он дозволи да буде откупљена. Нема право да је прода странцима, пошто јој је отказао верност. Ако је одабере за свога сина, нека с њом поступа као са кћери. 10 Ако себи узме другу жену, првој нека не ускраћује храну, одећу и брачна права. 11 Ако јој то троје ускрати, онда она може да оде без откупнине.«

Закони о делима насиља

12 »Ко удари човека, па овај умре, нека се погуби. 13 Ако то не учини с предумишљајем, него Бог допусти да се то деси, одредићу ти место на које може да побегне. 14 Али, ако неко с предумишљајем нападне свога ближњег и мучки га убије, одведи га од мог жртвеника и погуби га.

15 »Ко удари свога оца или мајку, нека се погуби.

16 »Ко отме човека, па било да га је продао или је овај још код њега када га ухвате, нека се погуби.

17 »Ко прокуне свога оца или мајку, нека се погуби.

18 »Ако се људи посвађају, па један удари другога каменом или песницом, а тај не умре, него падне у постељу 19 и после устане и хода, макар и са штапом, онда онај који га је ударио није крив. Нека му само плати за изгубљено време и нека се постара да се сасвим излечи.

20 »Ко батином удари свога роба, било мушког или женског, па роб одмах умре, нека се казни. 21 Али, ако роб преживи дан или два[a], нека господар не буде кажњен, јер је роб његова својина.

22 »Ако се људи потуку и ударе трудницу, па она побаци, али не претрпи друге повреде, нека онај који ју је ударио плати одштету коју њен муж затражи, а судије одобре. 23 Али, ако има других повреда, онда нека казна буде живот за живот, 24 око за око, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу, 25 опекотина за опекотину, рана за рану, модрица за модрицу.

26 »Ко свога роба, било мушког или женског, удари у око и упропасти му га, нека га ослободи, као накнаду за око. 27 Ако робу, било мушком или женском, избије зуб, нека га ослободи, као накнаду за зуб.

28 »Ако бик смртно прободе човека или жену, нека се каменује и нека се његово месо не једе, али његов власник није крив. 29 Али, ако је тај бик и раније убадао људе, а његов власник га и поред опомена није чувао, па бик убије човека или жену, нека се каменује, а и власник нека се погуби. 30 Али, ако се од власника тражи да плати откупнину за свој живот, нека плати колико му се одреди. 31 Ако бик прободе дечака или девојчицу, нека се примени овај исти закон. 32 Ако бик прободе роба, било мушког или женског, нека власник бика плати тридесет шекела[b] сребра робовом гоподару, а бик нека се каменује.

33 »Ако неко отвори јаму или је ископа, а не покрије је, па у њу упадне бик или магарац, 34 власник јаме нека плати одштету. Нека исплати власника животиње, а угинула животиња нека припадне њему.

35 »Ако нечији бик повреди туђег бика, и овај угине, нека живог бика продају, па поделе и новац и угинулог бика. 36 Али, ако се знало да је тај бик и раније убадао туђу стоку, а власник га није чувао, онда нека власник дâ бика за бика, а угинула животиња нека припадне њему.«

Footnotes

  1. 21,21 ако роб … два Овај израз на хебрејском може да значи и »ако се роб опорави за дан или два«.
  2. 21,32 тридесет шекела 342 грама.