Add parallel Print Page Options

22 „Să nu-i măcelăreşti”, a răspuns Elisei. „Obişnuieşti tu oare să măcelăreşti pe aceia pe care îi iei prinşi cu sabia şi cu arcul tău? Dă-le(A) pâine şi apă, ca să mănânce şi să bea, apoi să se ducă la stăpânul lor.”

Read full chapter

22 – Nu-i ucide, a răspuns Elisei. I-ai ucide pe cei pe care-i iei captivi cu sabia şi cu arcul tău? Serveşte-i cu pâine şi cu apă ca să mănânce şi să bea, iar după aceea să se întoarcă la stăpânul lor.

Read full chapter

21 Dacă(A) este flămând vrăjmaşul tău, dă-i pâine să mănânce,
dacă-i este sete, dă-i apă să bea.
22 Căci(B), făcând aşa, aduni cărbuni aprinşi pe capul lui,
şi(C) Domnul îţi va răsplăti.

Read full chapter

21 Dacă duşmanul tău este flămând, dă-i de mâncare,
    iar dacă-i este sete, dă-i să bea,
22 căci făcând aşa, vei îngrămădi cărbuni aprinşi pe capul lui,
    iar Domnul îţi va răsplăti.

Read full chapter

Iubirea vrăjmaşilor

27 Dar(A) Eu vă spun vouă, care Mă ascultaţi: Iubiţi pe vrăjmaşii voştri, faceţi bine celor ce vă urăsc,

Read full chapter

Iubirea duşmanilor

27 Eu însă vă spun, vouă, celor ce ascultaţi: iubiţi-vă duşmanii, faceţi-le bine celor ce vă urăsc,

Read full chapter

20 Dimpotrivă(A), „dacă îi este foame vrăjmaşului tău, dă-i să mănânce; dacă-i este sete, dă-i să bea; căci, dacă vei face astfel, vei grămădi cărbuni aprinşi pe capul lui.”

Read full chapter

20 Însă „dacă duşmanul tău este flămând, dă-i de mâncare, iar dacă-i este sete, dă-i să bea, căci, făcând aşa, vei îngrămădi cărbuni aprinşi pe capul lui“[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. Romani 12:20 Vezi Prov. 25:21, 22