Add parallel Print Page Options

then I will remove Israel from the land[a] I have given them, I will abandon this temple I have consecrated with my presence,[b] and Israel will be mocked and ridiculed[c] among all the nations.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 9:7 tn Heb “I will cut off Israel from upon the surface of the land.”
  2. 1 Kings 9:7 tn Heb “and the temple which I consecrated for my name I will send away from before my face.”sn Instead of “I will send away,” the parallel text in 2 Chr 7:20 has “I will throw away.” The two verbs sound very similar in Hebrew, so the discrepancy is likely due to an oral transmissional error.
  3. 1 Kings 9:7 tn Heb “will become a proverb and a taunt,” that is, a proverbial example of destruction and an object of reproach.