Add parallel Print Page Options

Tajtasujtatuk, maka shikyulmatikan ne iijijiu muchi, mas yek ma shitachiakan pal ankitat su ne iijijiu se ipal ne Teut, ika miak sankataketzani kistiwit nujme. Niaw nimetzinhilwia ken welit ankishmatit ne Iijiutzin ne Teut: ne iijijiu muchi ká inat ka Yeshu Mawaltijtuk walaj tik iweyka, yejemet kisket itech ne Teut, wan muchi ká inte inat ka Yeshu walaj itech ne Teut, inte; wan yajane ipal ne sankamawaltijtuk ne ankikaktiwit ka yaja witz wan ashan nemia ijtik ne taltikpak.

Anmejemet ipal ne Teut, kukunetzitzin, wan anwelitiwit inhijpak, ika ne nemi ijtik anmejemet mas wey que ne nemi ijtik ne taltikpak. Yejemet ipal ne taltikpak, yajika tanutzat itech ne taltikpak wan ne taltikpak kinkaki. Tejemet ipal ne Teut; ká kishmati ne Teut techkaki, ká inte ipal ne Teut inte techkaki. Ijkiuni tikishmatit ne iijiu ne tejkia wan ne iijiu ne tashijshikulis.

Tajtasujtatuk, timutasujtakan ne sejse iwan ne sejseuk, ika ne tetasujtalis kisa itech ne Teut wan muchi ká tetasujta nestuk itech ne Teut wan kishmati ne Teut. Ká ne inte tetasujta inte kishmattuk ne Teut, ika ne Teut tetasujtalis. Ijkini muneshtijtuk ne itetasujtalis ne Teut itzalan tejemet: ka ne Teut kititanijtuk ne ikunew ne isel kipishki ijtik ne taltikpak pal kiane, ipanpa, tejemet tiwelit tiyujyultuk. 10 Uni nemi ne tetasujtalis: intesu achka tejemet tiktasujtatiwit ne Teut asunte ka yaja techtasujtak wan kititanij ne ikunew pal mutapupulwia muchi tay titateyekchijtiwit.

11 Tajtasujtatuk: asu ne Teut techtasujtak ijkiuni, tejemet nusan tinemit pal timutasujtat. 12 Inte keman kitztuk aka Teut. Asu timutasujtat, ne Teut naka ijtik tejemet wan ne itetasujtalis naka yekajtuk tutech. 13 Ijkiuni tikmatit ka tinakat ijtik Yaja, wan Yaja ijtik tejemet, ika Yaja techmakatuk tay ipal ne iijiu, 14 wan tejemet titachishtiwit wan tinat ka ne Teteku kititanijtuk ne ikunew kimakishtia ne taltikpak.

15 Ká ne ina ka ijkia ka Yeshu ne ikunew ne Teut, ne Teut naka ijtik yajane wan yajane ijtik ne Teut, 16 wan tejemet tikishmattiwit wan tikyulmattiwit ne tetasujtalis ne kipia tupal ne Teut.

Ne Teut tetasujtalis, wan ne ká naka ijtik ne tetasujtalis, yaja naka ijtik ne Teut, wan ne Teut naka ijtik yaja.

17 Tutech yekawi ne tetasujtalis kwak inte tiawit timajmawit tik ne tunal ipal ne juicioj, ika kenha ken yajuni nemi tejemet nusan tinemit tik ini taltikpak. 18 Mawi inte kanaj tik ne tetasujtalis. Mas yek, ne tetasujtalis yekajtuk kitamuta wejka ne mawi, ika ne mawi techkukua; se ká majmawi inte yekawi tetasujta. 19 Tejemet tiktasujtat ika yaja techtasujtak achtu. 20 Asu aka ina: "Naja niktasujta ne Teut", wan kishijia ne iiknew, inak sanka, ika ká ne inte kitasujta ne iiknew ne kitztuk inte weli kitasujta ne Teut ne inte kitztuk. 21 Wan ini techtuktijtuk pal kiane ká ne kitasujta ne Teut nusan ma kitasujta ne iiknew.

On Denying the Incarnation

Dear friends,(A) do not believe every spirit,(B) but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.(C) This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh(D) is from God,(E) but every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist,(F) which you have heard is coming and even now is already in the world.(G)

You, dear children,(H) are from God and have overcome them,(I) because the one who is in you(J) is greater than the one who is in the world.(K) They are from the world(L) and therefore speak from the viewpoint of the world, and the world listens to them. We are from God, and whoever knows God listens to us; but whoever is not from God does not listen to us.(M) This is how we recognize the Spirit[a] of truth(N) and the spirit of falsehood.(O)

God’s Love and Ours

Dear friends, let us love one another,(P) for love comes from God. Everyone who loves has been born of God(Q) and knows God.(R) Whoever does not love does not know God, because God is love.(S) This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son(T) into the world that we might live through him.(U) 10 This is love: not that we loved God, but that he loved us(V) and sent his Son as an atoning sacrifice for our sins.(W) 11 Dear friends,(X) since God so loved us,(Y) we also ought to love one another.(Z) 12 No one has ever seen God;(AA) but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us.(AB)

13 This is how we know(AC) that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit.(AD) 14 And we have seen and testify(AE) that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.(AF) 15 If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God,(AG) God lives in them and they in God.(AH) 16 And so we know and rely on the love God has for us.

God is love.(AI) Whoever lives in love lives in God, and God in them.(AJ) 17 This is how love is made complete(AK) among us so that we will have confidence(AL) on the day of judgment:(AM) In this world we are like Jesus. 18 There is no fear in love. But perfect love drives out fear,(AN) because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love.

19 We love because he first loved us.(AO) 20 Whoever claims to love God yet hates a brother or sister(AP) is a liar.(AQ) For whoever does not love their brother and sister, whom they have seen,(AR) cannot love God, whom they have not seen.(AS) 21 And he has given us this command:(AT) Anyone who loves God must also love their brother and sister.(AU)

Footnotes

  1. 1 John 4:6 Or spirit