Add parallel Print Page Options

who ho gave didōmi himself heautou as a ransom antilytron for hyper all pas, the ho witness martyrion at the proper idios time kairos. It is with reference to eis this hos witness that I egō was appointed tithēmi a herald kēryx and kai apostle apostolos I am speaking legō the truth alētheia; I am not ou lying pseudomai—a teacher didaskalos of the Gentiles ethnos in en faith pistis and kai truth alētheia.

I desire boulomai, then oun, that the ho men anēr should pray proseuchomai in en every pas place topos by lifting epairō up holy hosios hands cheir, without chōris anger orgē and kai arguing dialogismos.

Read full chapter

who gave himself as a ransom(A) for all people. This has now been witnessed to(B) at the proper time.(C) And for this purpose I was appointed a herald and an apostle—I am telling the truth, I am not lying(D)—and a true and faithful teacher(E) of the Gentiles.(F)

Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands(G) without anger or disputing.

Read full chapter