Add parallel Print Page Options

A Life Pleasing to God

Finally, brothers and sisters, we ask and urge you in the Lord Jesus that, as you learned from us how you ought to live and to please God (as, in fact, you are doing), you should do so more and more.(A) For you know what instructions we gave you through the Lord Jesus. For this is the will of God, your sanctification: that you abstain from sexual immorality;(B) that each one of you know how to control your own body[a] in holiness and honor, not with lustful passion, like the gentiles who do not know God; that no one wrong or exploit a brother or sister in this matter, because the Lord is an avenger in all these things, just as we have already told you beforehand and solemnly warned you.(C) For God did not call us to impurity but in holiness. Therefore whoever rejects this rejects not human authority but God, who also gives his Holy Spirit to you.

Now concerning love of the brothers and sisters, you do not need to have anyone write to you, for you yourselves have been taught by God to love one another,(D) 10 and indeed you do love all the brothers and sisters throughout Macedonia. But we urge you, brothers and sisters, to do so more and more, 11 to aspire to live quietly, to mind your own affairs, and to work with your hands, as we directed you,(E) 12 so that you may behave properly toward outsiders and be dependent on no one.(F)

The Coming of the Lord

13 But we do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about those who have died,[b] so that you may not grieve as others do who have no hope. 14 For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have died.[c](G) 15 For this we declare to you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will by no means precede those who have died.[d] 16 For the Lord himself, with a cry of command, with the archangel’s call and with the sound of God’s trumpet, will descend from heaven, and the dead in Christ will rise first.(H) 17 Then we who are alive, who are left, will be caught up in the clouds together with them to meet the Lord in the air, and so we will be with the Lord forever.(I) 18 Therefore encourage one another with these words.

Footnotes

  1. 4.4 Or control your own vessel or take a wife for yourself
  2. 4.13 Gk are asleep
  3. 4.14 Gk fallen asleep
  4. 4.15 Gk fallen asleep

Finally loipos, then oun, brothers adelphos, we ask erōtaō and kai urge parakaleō you hymeis in en the Lord kyrios Jesus Iēsous, that hina as kathōs you received paralambanō from para us hēmeis how pōs you hymeis ought dei to live peripateō so as kai to please areskō God theos ( even as kathōs · kai you are doing peripateō), that hina you do so more perisseuō and more mallon. For gar you know oida what tis commands parangelia we gave didōmi you hymeis by dia the authority of the ho Lord kyrios Jesus Iēsous.

For gar this houtos is eimi the will thelēma of ho God theos · ho your hymeis sanctification hagiasmos: that you hymeis abstain apechō from apo · ho sexual porneia immorality , that each hekastos of you hymeis learn oida how to maintain control over ktaomai · ho his own heautou vessel skeuos in en holiness hagiasmos and kai honor timē, not with en the passion pathos of lust epithumia, like kathaper · kai the ho Gentiles ethnos who ho do not know oida · ho God theos. No one should sin against hyperbainō or kai take advantage of pleonekteō his autos brother adelphos in en this ho matter pragma, · ho because dioti the Lord kyrios is the avenger ekdikos in peri all pas these houtos things , as kathōs indeed kai we told you hymeis beforehand with kai solemn warning diamartyromai. For gar God theos has not ou called kaleō us hēmeis · ho for epi impurity akatharsia, but alla in en holiness hagiasmos. Consequently toigaroun the ho one who rejects atheteō this is atheteō not ou rejecting atheteō man anthrōpos, but alla · ho God theos, who ho also kai has given didōmi · ho his autos Holy hagios Spirit pneuma · ho to eis you hymeis.

Now de with regard to peri · ho brotherly love philadelphia you have echō no ou need chreia for us to write graphō to you hymeis, for gar you hymeis yourselves autos have been eimi taught by God theodidaktos how eis to love agapaō one another allēlōn. 10 Indeed kai gar you do poieō show love autos toward eis all pas the ho brothers adelphos · ho throughout en holos · ho Macedonia Makedonia, but de we urge parakaleō you hymeis, brothers adelphos, to do so more perisseuō and more mallon. 11 · kai Make it your aim philotimeomai to lead a quiet life hēsychazō, · kai to attend to prassō · ho your own idios affairs , and kai to work ergazomai with ho your hymeis own idios hands cheir, as kathōs we commanded parangellō you hymeis. 12 In this way hina you will live peripateō a proper euschēmonōs life before pros · ho outsiders exō and kai be echō dependent on chreia no one mēdeis.

13 Now de we do not ou want thelō you hymeis to be uninformed agnoeō, brothers adelphos, about peri those ho who are asleep koimaō, so that hina you will not grieve lypeō as kathōs · kai · ho others loipos do who ho have echō no hope elpis. 14 For gar if ei we believe pisteuō that hoti Jesus Iēsous died apothnēskō and kai rose again anistēmi, so houtōs also kai do we believe that · ho God theos will bring agō with syn him autos those ho who have fallen asleep koimaō in dia · ho Jesus Iēsous.

15 For gar this houtos we say legō to you hymeis by en the word logos of the Lord kyrios, that hoti we hēmeis who ho are alive zaō, who ho remain behind perileipomai until eis the ho coming parousia of the ho Lord kyrios, will by no means ou precede phthanō those ho who have fallen asleep koimaō, 16 because hoti the ho Lord kyrios himself autos will descend katabainō from apo heaven ouranos with en a cry of command keleusma, with en the voice phōnē of an archangel archangelos, and kai with en the trumpet salpinx of God theos, and kai the ho dead nekros in en Christ Christos will rise anistēmi first prōton. 17 Then epeita we hēmeis who ho are alive zaō, who ho remain behind perileipomai, will be caught up harpazō in en the clouds nephelē together hama with syn them autos to eis meet apantēsis the ho Lord kyrios in eis the air aēr. And kai so houtōs we will be eimi forever pantote with syn the Lord kyrios. 18 So hōste encourage parakaleō one another allēlōn with en · ho these houtos words logos.