Add parallel Print Page Options

So houtōs deep was our affection homeiromai for you hymeis that we were pleased eudokeō to share metadidōmi with you hymeis not ou only monon the ho gospel euangelion of ho God theos but alla · ho our own heautou selves psychē as well kai, so dioti dear agapētos had you become ginomai to us hēmeis.

For gar you recall mnēmoneuō, brothers adelphos, · ho our hēmeis labor kopos and kai · ho toil mochthos. We worked ergazomai night nyx and kai day hēmera so as pros not to become a burden epibareō to any tis of you hymeis, while proclaiming kēryssō to eis you hymeis the ho gospel euangelion of ho God theos. 10 You hymeis are witnesses martys, and kai so is · ho God theos, how hōs devout hosiōs, · kai upright dikaiōs, and kai blameless amemptōs was our conduct ginomai toward you hymeis · ho believers pisteuō

Read full chapter

so we cared for you. Because we loved you so much, we were delighted to share with you not only the gospel of God(A) but our lives as well.(B) Surely you remember, brothers and sisters, our toil and hardship; we worked(C) night and day in order not to be a burden to anyone(D) while we preached the gospel of God to you. 10 You are witnesses,(E) and so is God,(F) of how holy,(G) righteous and blameless we were among you who believed.

Read full chapter