1 Samuel 28:3-5
New English Translation
3 Now Samuel had died, and all Israel had lamented over him and had buried him in Ramah, his hometown.[a] In the meantime Saul had removed the mediums[b] and magicians[c] from the land. 4 The Philistines assembled; they came and camped at Shunem. Saul mustered all Israel and camped at Gilboa. 5 When Saul saw the camp of the Philistines, he was absolutely terrified.[d]
Read full chapterFootnotes
- 1 Samuel 28:3 tn Heb “in Ramah, even in his city.”
- 1 Samuel 28:3 tn The Hebrew term translated “mediums” actually refers to a pit used by a magician to conjure up underworld spirits (see 2 Kgs 21:6). In v. 7 the witch of Endor is called the owner of a ritual pit. See H. Hoffner, “Second Millennium Antecedents to the Hebrew ʾÔḆ,” JBL 86 (1967): 385-401. Here the term refers by metonymy to the owner of such a pit (see H. A. Hoffner, TDOT 1:133).
- 1 Samuel 28:3 sn See Isa 8:19 for another reference to magicians who attempted to conjure up underworld spirits.
- 1 Samuel 28:5 tn Heb “he was afraid, and his heart was very terrified.”
1 Samuel 28:3-5
New International Version
Saul and the Medium at Endor
3 Now Samuel was dead,(A) and all Israel had mourned for him and buried him in his own town of Ramah.(B) Saul had expelled(C) the mediums and spiritists(D) from the land.
4 The Philistines assembled and came and set up camp at Shunem,(E) while Saul gathered all Israel and set up camp at Gilboa.(F) 5 When Saul saw the Philistine army, he was afraid; terror(G) filled his heart.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.