1 Samuel 10:2
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
2 Astăzi, după ce mă vei părăsi, vei găsi doi oameni la mormântul(A) Rahelei, în hotarul lui Beniamin, la Ţelţah(B). Ei îţi vor zice: ‘Măgăriţele pe care te-ai dus să le cauţi s-au găsit, şi iată că tatăl tău nu se mai gândeşte la măgăriţe, ci este îngrijorat de voi şi zice: «Ce să fac pentru fiul meu?»’
Read full chapter
1 Samuel 10:2
Nouă Traducere În Limba Română
2 După ce vei pleca de la mine, vei întâlni doi bărbaţi lângă mormântul Rahelei, la hotarul lui Beniamin, la Ţelţah. Ei îţi vor spune: „Măgăriţele, pe care te-ai dus să le cauţi, au fost găsite. Tatăl tău însă nu mai este îngrijorat pentru măgăriţe, ci este îngrijorat pentru voi. El întreabă: «Ce să fac pentru fiul meu?»“
Read full chapter
2 Samuel 18:18
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
18 Pe când trăia, Absalom îşi ridicase un stâlp de aducere-aminte în valea împăratului(A). Căci zicea: „N-am(B) fii prin care să se poată păstra aducerea aminte a numelui meu.” Şi a pus numele său stâlpului, care şi astăzi se numeşte Stâlpul lui Absalom.
Read full chapter
2 Samuel 18:18
Nouă Traducere În Limba Română
18 Pe când trăia, Absalom îşi ridicase un monument în Valea Regelui, pentru că nu avea nici un fiu care să-i poarte mai departe amintirea numelui. A dat monumentului propriul său nume şi, chiar până în ziua de astăzi, acesta se numeşte „Monumentul lui Absalom“[a].
Read full chapterFootnotes
- 2 Samuel 18:18 A nu se confunda cu monumentul ridicat mai târziu care a primit numele lui Absalom şi care se poate vedea şi astăzi în apropierea Ierusalimului
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.