Add parallel Print Page Options

22 But Hannah did not go with him. She told him, “When the boy is old enough to eat solid food, I will take him to Shiloh. Then I will give him to the Lord. He will become a Nazirite. He will always live there at Shiloh.”

23 Elkanah, Hannah’s husband, said to her, “Do what you think is best. You may stay home until the boy is old enough to eat. May the Lord do what you have said.” So Hannah stayed at home to nurse her son until he was old enough to eat.

24 When Samuel was old enough to eat, Hannah took him to the Tent of the Lord at Shiloh. She also took a three-year-old bull, one-half bushel of flour and a leather bag filled with wine.

Read full chapter

22 Hannah did not go. She said to her husband, “After the boy is weaned, I will take him and present(A) him before the Lord, and he will live there always.”[a]

23 “Do what seems best to you,” her husband Elkanah told her. “Stay here until you have weaned him; only may the Lord make good(B) his[b] word.” So the woman stayed at home and nursed her son until she had weaned(C) him.

24 After he was weaned, she took the boy with her, young as he was, along with a three-year-old bull,[c](D) an ephah[d] of flour and a skin of wine, and brought him to the house of the Lord at Shiloh.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:22 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls always. I have dedicated him as a Nazirite—all the days of his life.”
  2. 1 Samuel 1:23 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac your
  3. 1 Samuel 1:24 Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac; Masoretic Text with three bulls
  4. 1 Samuel 1:24 That is, probably about 36 pounds or about 16 kilograms