1 Samuel 1:15
New International Version
15 “Not so, my lord,” Hannah replied, “I am a woman who is deeply troubled.(A) I have not been drinking wine or beer; I was pouring(B) out my soul to the Lord.
1 Samuel 1:15
King James Version
15 And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the Lord.
Read full chapter
1 Samuel 1:15
New King James Version
15 But Hannah answered and said, “No, my lord, I am a woman of sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor intoxicating drink, but have (A)poured out my soul before the Lord.
Read full chapter
Job 30:16
New International Version
Job 30:16
King James Version
16 And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
Read full chapter
Job 30:16
New King James Version
16 “And(A) now my soul is (B)poured out because of my plight;
The days of affliction take hold of me.
Psalm 6:6
New International Version
Psalm 6:6
King James Version
6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
Read full chapter
Psalm 6:6
New King James Version
6 I am weary with my groaning;
[a]All night I make my bed swim;
I drench my couch with my tears.
Footnotes
- Psalm 6:6 Or Every night
Psalm 22:14
New International Version
Psalm 22:14
King James Version
14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Read full chapter
Psalm 22:14
New King James Version
14 I am poured out like water,
(A)And all My bones are out of joint;
My heart is like wax;
It has melted [a]within Me.
Footnotes
- Psalm 22:14 Lit. in the midst of My bowels
Psalm 42:3
New International Version
Psalm 42:3
King James Version
3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
Read full chapter
Psalm 42:3
New King James Version
3 (A)My tears have been my food day and night,
While they continually say to me,
(B)“Where is your God?”
Psalm 42:4
New International Version
Footnotes
- Psalm 42:4 See Septuagint and Syriac; the meaning of the Hebrew for this line is uncertain.
Psalm 42:4
King James Version
4 When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
Read full chapter
Psalm 42:4
New King James Version
4 When I remember these things,
(A)I pour out my soul within me.
For I used to go with the multitude;
(B)I went with them to the house of God,
With the voice of joy and praise,
With a multitude that kept a pilgrim feast.
Psalm 80:5
New International Version
Psalm 80:5
King James Version
5 Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.
Read full chapter
Psalm 80:5
New King James Version
5 (A)You have fed them with the bread of tears,
And given them tears to drink in great measure.
Isaiah 53:12
New International Version
Isaiah 53:12
King James Version
12 Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.
Read full chapter
Isaiah 53:12
New King James Version
12 (A)Therefore I will divide Him a portion with the great,
(B)And He shall divide the [a]spoil with the strong,
Because He (C)poured out His soul unto death,
And He was (D)numbered with the transgressors,
And He bore the sin of many,
And (E)made intercession for the transgressors.
Footnotes
- Isaiah 53:12 plunder
Lamentations 2:12
New International Version
Lamentations 2:12
King James Version
12 They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.
Read full chapter
Lamentations 2:12
New King James Version
12 They say to their mothers,
“Where is grain and wine?”
As they swoon like the wounded
In the streets of the city,
As their life is poured out
In their mothers’ bosom.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.