20 (A) ni är köpta till ett högt pris. Ära då Gud med er kropp!

Read full chapter

20 Ni har köpts fria, och priset är betalt. Ära därför Gud med er kropp.

Read full chapter

(A) eftersom jag brinner för er med Guds iver. Jag har trolovat er[a] med en enda man, Kristus, och vill föra fram en ren jungfru till honom.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:2 brinner … iver   Grek. zélos (jfr engelskans "zeal"), har två radikalt skilda betydelser: att ivra för någon i kärlek eller att hysa avund eller svartsjuka. Aposteln förklarar (vers 11) att hans iver för korintierna är kärlekens iver.
  2. 11:2 trolovat er   Paulus liknar sig vid en far som trolovat sin dotter, församlingen, till äktenskap med Kristus.

Med gudomlig svartsjuka vakar jag nu svartsjukt över er. Jag har trolovat er med en enda man, Kristus, så att jag kan överlämna er som en ren jungfru åt honom.

Read full chapter