then I will cut off Israel from the land(A) I have given them and will reject this temple I have consecrated for my Name.(B) Israel will then become a byword(C) and an object of ridicule(D) among all peoples.

Read full chapter

(A)then I will [a]cut off Israel from the land which I have given them; and this house which I have consecrated (B)for My name I will cast out of My sight. (C)Israel will be a proverb and a byword among all peoples.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 9:7 destroy

23 Awake,(A) Lord! Why do you sleep?(B)
    Rouse yourself!(C) Do not reject us forever.(D)

Read full chapter

23 (A)Awake! Why do You sleep, O Lord?
Arise! Do not cast us off forever.

Read full chapter

Psalm 74

A maskil[a] of Asaph.

O God, why have you rejected(A) us forever?(B)
    Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 74:1 Title: Probably a literary or musical term

A Plea for Relief from Oppressors

A [a]Contemplation of Asaph.

74 O God, why have You cast us off forever?
Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 74:1 Heb. Maschil

“Will the Lord reject forever?(A)
    Will he never show his favor(B) again?

Read full chapter

Will the Lord cast off forever?
And will He be favorable no more?

Read full chapter