Add parallel Print Page Options

The Lord said to him, “I have answered[a] your prayer and your request for help that you made to me. I have consecrated this temple you built by making it my permanent home;[b] I will be constantly present there.[c] You must serve me with integrity and sincerity, just as your father David did. Do everything I commanded and obey my rules and regulations.[d] Then I will allow your dynasty to rule over Israel permanently,[e] just as I promised your father David, ‘You will not fail to have a successor on the throne of Israel.’[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 9:3 tn Heb “I have heard.”
  2. 1 Kings 9:3 tn Heb “by placing my name there perpetually” (or perhaps, “forever”).
  3. 1 Kings 9:3 tn Heb “and my eyes and my heart will be there all the days.”
  4. 1 Kings 9:4 tn Heb “As for you, if you walk before me, as David your father walked, in integrity of heart and in uprightness, by doing all which I commanded you, [and] you keep my rules and my regulations.” Verse 4 is actually a lengthy protasis (“if” section) of a conditional sentence, the apodosis (“then” section) of which appears in v. 5.
  5. 1 Kings 9:5 tn Heb “I will establish the throne of your kingdom over Israel forever.”
  6. 1 Kings 9:5 tn Heb “there will not be cut off from you a man from upon the throne of Israel.”

The Lord said to him:

“I have heard(A) the prayer and plea you have made before me; I have consecrated this temple, which you have built, by putting my Name(B) there forever. My eyes(C) and my heart will always be there.

“As for you, if you walk before me faithfully with integrity of heart(D) and uprightness, as David(E) your father did, and do all I command and observe my decrees and laws,(F) I will establish(G) your royal throne over Israel forever, as I promised David your father when I said, ‘You shall never fail(H) to have a successor on the throne of Israel.’

Read full chapter