Add parallel Print Page Options

I tore the kingdom from the house of David and gave it to you. But you have not been like my servant David, who kept my commands and followed me with all his heart by doing only what was right in my eyes. You have done more evil than all those who came before you, and you have made for yourself other gods and images of cast metal, provoking me to anger. You threw me behind your back.

10 Therefore, listen to this! I myself will bring disaster on the house of Jeroboam. I will exterminate everyone in Israel connected to Jeroboam, all those who urinate against the wall,[a] both bound and free.[b] I will burn up the house of Jeroboam as completely as manure is burned.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 14:10 This seems to be a crude term used only when making threats of a violent death.
  2. 1 Kings 14:10 It is uncertain which categories of people these terms refer to.

I tore(A) the kingdom away from the house of David and gave it to you, but you have not been like my servant David, who kept my commands and followed me with all his heart, doing only what was right(B) in my eyes. You have done more evil(C) than all who lived before you.(D) You have made for yourself other gods, idols(E) made of metal; you have aroused(F) my anger and turned your back on me.(G)

10 “‘Because of this, I am going to bring disaster(H) on the house of Jeroboam. I will cut off from Jeroboam every last male in Israel—slave or free.[a](I) I will burn up the house of Jeroboam as one burns dung, until it is all gone.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 14:10 Or Israel—every ruler or leader