1 Corinthians 9:6-8
Mounce Reverse Interlinear New Testament
6 Or ē is it only monos I egō and kai Barnabas Barnabas who have echō no ou right exousia to refrain mē from working ergazomai? 7 Who tis ever pote serves in the army at his own idios expense opsōnion? Who tis plants phyteuō a vineyard ampelōn and kai does esthiō not ou eat esthiō · ho its autos fruit karpos? Or ē who tis tends poimainō a flock poimnē and kai does esthiō not ou drink esthiō of ek · ho its poimnē milk gala? · ho
8 Am I saying laleō these things houtos from kata a merely human anthrōpos point of view? Or ē · kai does legō not ou the ho Law nomos say legō the same houtos?
Read full chapter
1 Corinthians 9:6-8
New International Version
6 Or is it only I and Barnabas(A) who lack the right to not work for a living?
7 Who serves as a soldier(B) at his own expense? Who plants a vineyard(C) and does not eat its grapes? Who tends a flock and does not drink the milk? 8 Do I say this merely on human authority? Doesn’t the Law say the same thing?
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.