15 For my part I have used none of these rights, nor have I written these things that they may be applied in my case. For it would be better for me to die than for anyone to deprive me of my boast! 16 For if I preach the gospel, I have no reason to boast, because I am compelled to preach[a]—and woe to me if I do not preach the gospel! 17 For if I do this willingly, I have a reward, but if unwillingly, I am entrusted(A) with a commission. 18 What then is my reward? To preach the gospel and offer it free of charge and not make full use of my rights in the gospel.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:16 Lit because necessity is laid upon me

15 But I have not used any of these rights.(A) And I am not writing this in the hope that you will do such things for me, for I would rather die than allow anyone to deprive me of this boast.(B) 16 For when I preach the gospel, I cannot boast, since I am compelled to preach.(C) Woe to me if I do not preach the gospel! 17 If I preach voluntarily, I have a reward;(D) if not voluntarily, I am simply discharging the trust committed to me.(E) 18 What then is my reward? Just this: that in preaching the gospel I may offer it free of charge,(F) and so not make full use of my rights(G) as a preacher of the gospel.

Read full chapter

Or did I commit a sin by humbling(A) myself so that you might be exalted,(B) because I preached the gospel of God to you free of charge?(C) I robbed other churches by taking pay from them to minister to you. When I was present with you and in need, I did not burden anyone, since the brothers who came from Macedonia(D) supplied my needs.(E) I have kept myself, and will keep myself, from burdening you in any way.

Read full chapter

Was it a sin(A) for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God(B) to you free of charge?(C) I robbed other churches by receiving support from them(D) so as to serve you. And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed.(E) I have kept myself from being a burden to you(F) in any way, and will continue to do so.

Read full chapter

Appreciation of Support

10 I rejoiced in the Lord greatly because once again(A) you renewed your care for me.(B) You were, in fact, concerned about me but lacked the opportunity to show it.

Read full chapter

Thanks for Their Gifts

10 I rejoiced greatly in the Lord that at last you renewed your concern for me.(A) Indeed, you were concerned, but you had no opportunity to show it.

Read full chapter

16 For even in Thessalonica(A) you sent gifts for my need(B) several times.

Read full chapter

16 for even when I was in Thessalonica,(A) you sent me aid more than once when I was in need.(B)

Read full chapter

18 But I have received everything in full,(A) and I have an abundance. I am fully supplied,[a] having received from Epaphroditus(B) what you provided—a fragrant offering, an acceptable sacrifice, pleasing(C) to God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:18 Or Here, then, is my receipt for everything, I have an abundance, for I am fully supplied

18 I have received full payment and have more than enough. I am amply supplied, now that I have received from Epaphroditus(A) the gifts you sent. They are a fragrant(B) offering, an acceptable sacrifice, pleasing to God.

Read full chapter