Add parallel Print Page Options

32 If, in human terms, I fought with wild animals at Ephesus, what use is that to me? If the dead are not raised, “let’s eat and drink, for tomorrow we die”!

33 Don’t be deceived: “bad company kills off good habits”! 34 Sober up; straighten up; stop sinning. Yes, some of you simply don’t know God! I’m saying this to bring shame on you.

Read full chapter

32 If I fought wild beasts(A) in Ephesus(B) with no more than human hopes, what have I gained? If the dead are not raised,

“Let us eat and drink,
    for tomorrow we die.”[a](C)

33 Do not be misled:(D) “Bad company corrupts good character.”[b](E) 34 Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for there are some who are ignorant of God(F)—I say this to your shame.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 15:32 Isaiah 22:13
  2. 1 Corinthians 15:33 From the Greek poet Menander

32 If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.

33 Be not deceived: evil communications corrupt good manners.

34 Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.

Read full chapter