1 Corinteni 6:20
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
20 Căci(A) aţi fost cumpăraţi cu un preţ. Proslăviţi dar pe Dumnezeu în trupul şi în duhul vostru, care sunt ale lui Dumnezeu.
Read full chapter
1 Corintieni 6:20
Nouă Traducere În Limba Română
20 Căci voi aţi fost cumpăraţi cu un preţ. Slăviţi-L deci pe Dumnezeu în trupul (şi în duhul) vostru (care sunt ale lui Dumnezeu)[a]!
Read full chapterFootnotes
- 1 Corintieni 6:20 Cele mai importante şi mai timpurii mss nu conţin cuvintele dintre paranteze
1 Petru 1:18-19
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
18 căci ştiţi că(A) nu cu lucruri pieritoare, cu argint sau cu aur, aţi fost răscumpăraţi din felul deşert de vieţuire pe care-l moşteniserăţi(B) de la părinţii voştri, 19 ci cu(C) sângele scump al lui Hristos, Mielul(D) fără cusur şi fără prihană.
Read full chapter
1 Petru 1:18-19
Nouă Traducere În Limba Română
18 pentru că ştiţi că nu cu lucruri pieritoare – argint sau aur – aţi fost răscumpăraţi din felul vostru de viaţă fără rost, moştenit de la strămoşii voştri, 19 ci cu sângele preţios al lui Cristos[a], ca al unui miel fără meteahnă şi fără pată.
Read full chapterFootnotes
- 1 Petru 1:19 Sau: Mesia; atât Cristos (greacă), cât şi Mesia (ebraică şi aramaică) înseamnă Cel care este uns; peste tot în carte
Levitic 25:42
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
42 Căci ei sunt(A) slujitorii Mei, pe care i-am scos din ţara Egiptului; să nu fie vânduţi cum se vând robii.
Read full chapter
Leviticul 25:42
Nouă Traducere În Limba Română
42 Căci ei sunt sclavii Mei pe care i-am scos din ţara Egiptului; să nu fie vânduţi cum se vând sclavii.
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.