Add parallel Print Page Options

15 (A)N’ayingiza mu yeekaalu ya Mukama effeeza, ne zaabu n’ebintu ebirala kitaawe bye yawaayo ne Asa yennyini bye yawaayo.

Read full chapter

15 He brought into the temple of the Lord the silver and gold and the articles that he and his father had dedicated.(A)

Read full chapter

18 (A)Awo Asa n’addira effeeza ne zaabu yonna eyali esigadde mu ggwanika lya yeekaalu ya Mukama n’ey’olubiri lwe, n’abikwasa abakungu be, n’abiweereza Benikadadi mutabani wa Tabulimmoni, muzzukulu wa Keziyoni, eyali kabaka wa Busuuli ng’afugira e Ddamasiko.

Read full chapter

18 Asa then took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord’s temple(A) and of his own palace. He entrusted it to his officials and sent(B) them to Ben-Hadad(C) son of Tabrimmon, the son of Hezion, the king of Aram, who was ruling in Damascus.

Read full chapter

17 (A)Yakola n’engabo entono ebikumi bisatu, nga nazo za zaabu, buli ngabo nga ya kilo emu n’ekitundu eza zaabu. Ezo zonna kabaka yaziterekanga mu lubiri olwazimbibwa mu miti egyava mu kibira kya Lebanooni.

Read full chapter

17 He also made three hundred small shields of hammered gold, with three minas[a] of gold in each shield. The king put them in the Palace of the Forest of Lebanon.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 10:17 That is, about 3 3/4 pounds or about 1.7 kilograms; or perhaps reference is to double minas, that is, about 7 1/2 pounds or about 3.5 kilograms.