Add parallel Print Page Options

Всички, които носят хомота на робството, трябва да показват на господарите си пълно уважение, за да не се хули Божието име и нашето учение. А робите, чиито господари са вярващи, не трябва да им показват по-малко уважение поради това, че господарите са техни братя. Точно обратното: те трябва да служат на господарите си още по-добре, защото тези, които получават облагите от тяхната служба, са вярващи, които те обичат.

Лъжливото учение и истинското богатство

Това са нещата, които трябва да поучаваш и да насърчаваш хората да ги спазват. Ако някой поучава нещо друго и не смята за вярно посланието на нашия Господ Исус Христос, а също и не се съгласява с учението за посветен на Бога живот, той е високомерен, нищо не знае и има болестната склонност да се препира и спори. От тези неща идват завистта, разприте, клеветите, злите подозрения и безкрайните раздори от хора с развратен ум, които са лишени от истината и мислят, че посвещението към Бога е начин да забогатеят.

Посвещението към Бога наистина носи голямо богатство на човека, когато той е доволен от това, което има. Защото нищо не сме донесли на света и трябва да осъзнаем, че и нищо не можем да отнесем от него. И трябва да се радваме, когато имаме храна и дрехи. А онези, които искат да са богати, се изкушават и се хващат в капана на многото глупави и вредни желания, които потапят хората в гибел и разруха. 10 Защото любовта към парите е коренът на всички злини и в стремежа си към богатство някои хора се отклониха от вярата и сами си навлякоха много страдания.

Лични наставления

11 Но ти, като Божий човек, стой далеч от тези неща и се стреми да живееш праведно, да служиш на Бога, да имаш вяра, любов и търпение, да бъдеш любезен и внимателен към останалите. 12 Да запазиш вярата си е като да участваш в състезание. Бори се за победа в него и завоювай вечния живот, за който бе призован, когато изповяда великата истина пред много свидетели. 13 Заклевам те пред Бога, който дава живот на всичко, и пред Христос Исус, който изповяда великата истина пред Пилат Понтийски [a]: 14 изпълнявай заповедите, които са ти дадени, за да бъдеш безгрешен и безукорен, когато се яви нашият Господ Исус Христос. 15 Бог ще направи това да стане, когато дойде времето. Той е благословеният и единствен Владетел, Царят на царете, Господарят на господарите. 16 Той единствен е безсмъртен, той живее в светлина, до която хората не могат да се приближат. Никой никога не го е виждал и никой не може да го види. На него да бъдат чест и вечна власт! Амин.

17 Наставлявай онези, които са богати с благата на този свят, да не се възгордяват и да не уповават на парите, които са нещо толкова несигурно, а да положат надеждата си в Бога, който щедро ни снабдява с всичко за наша наслада. 18 Нека да вършат добро, да са богати с добри дела, да са щедри и с готовност да споделят с другите онова, което имат. 19 Така те ще съберат за себе си съкровище – добра основа за бъдещето, за да завоюват истинския живот.

20 Тимотей, съхрани това, което ти е било поверено. Отбягвай богохулното празнодумство и хората, които са против истината и говорят за нещо, което те – лъжливо – наричат „познание“. 21 Някои, които твърдят, че го притежават, се отклониха от вярата.

Божията благодат да бъде с вас.

Footnotes

  1. Първо Тимотей 6:13 + Пилат Понтийски Римският император на Юдея през 26-36 г. сл. Хр.

Които са слуги под игото <на робството>, нека считат господарите си достойни за всяка почит, та да се не хули Божието име и учението.

И ония, които имат вярващи господари, да не ги презират, за гдето са братя; но толкова повече нека им работят, защото ония, които се ползуват <от усърдието им>, са вярващи и възлюбени. Това поучавай и увещавай;

и ако някой предава друго учение, и не се съобразява със здравите думи на нашия Господ Исус Христос и учението, което е съгласно с благочестието,

той се е възгордял и не знае нищо, а има болничава охота за разисквания и препирни за нищожности, от които произлизат завист, разпри, хули, лукави подозрения,

крамоли между човеци с развратен ум и лишени от истината, които мислят, че благочестието е средство за печалба.

А благочестието със задоволство е голяма печалба;

защото нищо не сме внесли в света, нито можем да изнесем нещо;

а, като имаме прехрана и облекло, те ще ни бъдат доволно.

А които ламтят за обогатяване, падат в изкушение, в примка и в много глупави и вредни страсти, които потопяват човеците в разорение и погибел.

10 Защото сребролюбието е корен на всякакви злини, към което като се стремяха някои, те се отстраниха от вярата, и пронизаха себе си с много скърби,

11 Но ти, човече Божий, бягай от тия неща; и следвай правдата, благочестието, вярата, любовта, търпението, кротостта.

12 Подвизавай се в доброто войнствуване на вярата; хвани се за вечния живот, на който си бил призван, като си направил добрата изповед пред мнозина свидетели.

13 Заръчвам ти пред Бога, Който оживява всичко и пред Христа Исуса, Който пред Понтийския Пилат засвидетелствува с добрата изповед,

14 да пазиш <тая> заповед чисто и безукорно до явлението на нашия Господ Исус Христос,

15 което своевременно ще бъде открито от блажения и единствен Властител, Цар на царствуващите и Господ на господствуващите,

16 Който сам притежава безсмъртие; обитавайки в непристъпна светлина; Когото никой човек не е видял, нито може да види; Комуто да бъде чест и вечна сила. Амин.

17 На ония, които имат богатството на тоя свят, заръчвай да не високоумствуват, нито да се надяват на непостоянното богатство, а на Бога, Който ни дава всичко изобилно да се наслаждаваме;

18 да струват добро, да богатеят с добри дела, да бъдат щедри, съчувствителни,

19 да събират за себе си <имот, който ще бъде> добра основа за в бъдеще, за да се хванат за истинския живот.

20 О, Тимотее, пази това, което <ти> е поверено, като се отклоняваш от скверните празнословия и противоречия на криво нареченото знание,

21 на което, като се предадоха някои, отстраниха се от вярата. Благодат да бъде с вас. [Амин]