Add parallel Print Page Options

Вавилонска кула

11 У оно време је сва земља имала исти језик и исте речи. Но, селећи се на исток[a], људи наиђу на долину у земљи Сенар[b], и ту се настане. Тада рекоше један другоме: „Хајде да правимо опеке и да их ваљано испечемо!“ Опеке су им биле уместо камена, а смола им је служила уместо малтера. Затим рекоше: „Хајде да саградимо себи град и кулу с врхом до небеса. Стецимо тиме себи углед[c], да се не бисмо расејали по земљи.“

Тада је Господ сишао да види град и кулу што су људи градили. Господ рече: „Пошто су они један народ и сви имају исти језик, онда је ово тек почетак њиховог деловања. Зато им сад ништа неће бити неоствариво што год да науме. Хајде да сиђемо и побркамо им језик, да не разумеју шта говоре један другоме!“ Тако их је Господ одатле расуо по целој земљи, те су престали да граде град. Зато му је име Вавилон[d], јер је тамо Господ побркао језик целој земљи, и одатле расуо људе по целој земљи.

Родослов од Сима до Аврама

10 Ово је Симов родослов:

Две године после потопа, кад је Симу било стотину година, родио му се Арфаксад. 11 Након што му се родио Арфаксад, Сим је живео још пет стотина година, те му се родило још синова и ћерки.

12 Кад је Арфаксаду било тридесет пет година, родио му се Сала. 13 Након Салиног рођења, Арфаксад је живео још четири стотине три године, те му се родило још синова и ћерки.

14 Сали је било тридесет година кад му се родио Евер. 15 После Еверовог рођења, Сала је живео још четири стотине три године, те му се родило још синова и ћерки.

16 Кад су Еверу биле тридесет четири године, родио му се Фалек. 17 Након Фалековог рођења, Евер је живео још четири стотине тридесет година, те му се родило још синова и ћерки.

18 Кад је Фалеку било тридесет година, родио му се Рагав. 19 После Рагавовог рођења, Фалек је живео још две стотина девет година, те му се родило још синова и ћерки.

20 Кад су Рагаву биле тридесет две године, родио му се Серух. 21 После Серуховог рођења, Рагав је живео још две стотине седам година, те му се родило још синова и ћерки.

22 Кад је Серуху било тридесет година, родио му се Нахор. 23 Након Нахоровог рођења, Серух је живео још две стотине година, те му се родило још синова и ћерки.

24 Кад је Нахору било двадесет девет година, родио му се Тара. 25 Након Тариног рођења, Нахор је живео још стотину и деветнаест година, те му се родило још синова и ћерки.

26 Кад је Тари било седамдесет година, родили су му се Аврам, Нахор и Аран.

Тарин родослов

27 Ово је Тарин родослов:

Тари су се родили Аврам, Нахор и Аран. Арану се родио Лот. 28 Аран је умро пре свога оца Таре у свом родном крају у Уру Халдејском. 29 Аврам и Нахор су се оженили. Аврамовој жени је било име Сараја, а Нахоровој Мелха; ова је била ћерка Арана, који је такође био отац Јеске. 30 Међутим, Сараја је била нероткиња, није имала деце.

31 Тара поведе свога сина Аврама, свога унука Лота, Арановог сина, своју снаху Сарају, жену свога сина Аврама, па се с њима запути из Ура Халдејскога у Ханан. Тако дођу до Харана и тамо се настане.

32 Тара је живео две стотине пет година. Умро је у Харану.

Footnotes

  1. 11,2 Или: са истока.
  2. 11,2 То јест у Вавилон.
  3. 11,4 Дословно: име.
  4. 11,9 Вавилонзбрка потиче од глагола побркати, измешати.

Вавилонска кула

11 На целом свету био је само један језик и исте речи. Како су се људи кретали по истоку, наиђоше на једну долину у земљи Шинар и тамо се настанише.

»Хајде да правимо цигле«, рекоше један другом, »и да их добро печемо.«

Тако су користили циглу место камена и катран место малтера.

Онда рекоше: »Хајде да саградимо себи град и кулу са врхом до неба, да себи стекнемо име и да се не распршимо по целом свету.«

А ГОСПОД сиђе да види град и кулу које су људи зидали.

»Заиста су један народ и сви имају један језик«, рече ГОСПОД. »Ово је тек почетак њихових дела. Сада им неће бити немогуће да учине све што замисле. Хајде да сиђемо и побркамо им језик, да један другога не разумеју.«

Тако их ГОСПОД оданде распрши по целом свету, па они престадоше да зидају град, који се зове Вавилон зато што је ГОСПОД тамо побркао[a] језик целог света. Оданде их је ГОСПОД распршио по целом свету.

Симови потомци

(1. Лет 1,24-27)

10 Ово је повест о Симу:

Две године после потопа, када је Сим имао 100 година, родио му се Арфаксад. 11 После Арфаксадовог рођења, Сим је живео још 500 година и имао још синова и кћери.

12 Када је Арфаксад имао 35 година, родио му се Сала. 13 После Салиног рођења, Арфаксад је живео још 403 године и имао још синова и кћери.

14 Када је Сала имао 30 година, родио му се Евер. 15 После Еверовог рођења, Сала је живео још 403 године и имао још синова и кћери.

16 Када је Евер имао 34 године, родио му се Фалек. 17 После Фалековог рођења, Евер је живео још 430 година и имао још синова и кћери.

18 Када је Фалек имао 30 година, родио му се Рагав. 19 После Рагавовог рођења, Фалек је живео још 209 година и имао још синова и кћери.

20 Када је Рагав имао 32 године, родио му се Серух. 21 После Серуховог рођења, Рагав је живео још 207 година и имао још синова и кћери.

22 Када је Серух имао 30 година, родио му се Нахор. 23 После Нахоровог рођења, Серух је живео још 200 година и имао још синова и кћери.

24 Када је Нахор имао 29 година, родио му се Тара. 25 После Тариног рођења, Нахор је живео још 119 година и имао још синова и кћери.

26 Након што је Тара напунио 70 година, родили су му се Аврам, Нахор и Харан.

27 Ово је повест о Тари:

Тари су се родили Аврам, Нахор и Харан.

Харану се родио Лот. 28 Харан је умро за живота свога оца, у Уру Халдејском, у земљи где је рођен.

29 И Аврам и Нахор се оженише. Аврамова жена звала се Сараја, а Нахорова Милка кћи Харанова. Харан је био Милкин и Јискин отац. 30 А Сараја није имала деце, јер је била нероткиња.

31 Тара узе свог сина Аврама, свог унука Лота сина Харановог и своју снаху Сарају, жену свог сина Аврама, и с њима се из Ура Халдејског запути у земљу Ханаан. Али када су стигли до Харана, настанише се тамо.

32 Тара је живео 205 година и умро је у Харану.

Footnotes

  1. 11,9 побркао Име Вавилон (хебрејски: Бавел) звучи као хебрејска реч за »побркати«.