1 Împăraţilor 12:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 Când a văzut tot Israelul că împăratul nu-l ascultă, poporul a răspuns împăratului: „Ce(A) parte avem noi cu David? Noi n-avem moştenire cu fiul lui Isai! La corturile tale, Israele! Acum vezi-ţi de casă, Davide!” Şi Israel s-a dus în corturile lui.
Read full chapter
1 Regi 12:16
Nouă Traducere În Limba Română
16 Când toţi cei din Israel au văzut că regele a refuzat să-i asculte, i-au răspuns astfel:
– Ce parte avem noi în David?
N-avem nici o moştenire în fiul lui Işai.
La corturile tale, Israel!
Vezi-ţi de Casa ta, David!
Şi poporul Israel a plecat acasă.
Read full chapter
1 Kings 12:16
New International Version
16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, they answered the king:
“What share(A) do we have in David,
what part in Jesse’s son?
To your tents, Israel!(B)
Look after your own house, David!”
So the Israelites went home.(C)
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.