Add parallel Print Page Options

형벌과 회개와 희망

여호와께서 가하시는 분노의 매에 내가 고통당하는 자가 되었구나.

그가 빛이 아닌 흑암 가운데로 나를 이끌어 걷게 하셨으며

하루 종일 손을 들어 나를 계속 치셨다.

그가 내 살과 가죽을 쇠하게 하고 내 뼈를 꺾으셨으며

고생과 시련의 담으로 나를 가두시고

죽은 지 오래된 사람처럼 나를 흑암 가운데 묻어 버리셨다.

그가 나를 포위하여 무거운 쇠사슬을 채웠으니 내가 도망갈 수 없구나.

내가 부르짖고 도움을 구하여도 그는 내 기도를 거절하시며

큰 돌을 쌓아 내 길을 막고 내가 돌아서 다니도록 하셨다.

10 그는 나에게 숨어서 해칠 자를 기다리는 곰과 사자 같구나.

11 그가 길에서 나를 덮쳐 갈기갈기 찢고 그대로 내버려 두었으며

12 활을 당겨 나를 과녁으로 삼으셨다.

13 여호와께서 그 화살로 내 심장을 꿰뚫었으니

14 내가 모든 백성들에게 조롱거리가 되고 온종일 그들의 웃음거리가 되었구나.

15 그가 쓴 것으로 내 배를 채우시고 쑥물로 나를 취하게 하셨다.

16 그가 자갈로 내 이를 부러뜨리고 나를 재로 덮으셨네.

17 내 영혼이 평안을 빼앗겼으니 내가 행복을 잊어버렸구나.

18 그래서 나는 말하였다. “내 힘이 쇠약해졌고 여호와에 대한 내 희망이 사라지고 말았다.”

19 내가 당하는 쓰라린 고통과 역경을 나는 기억하고 있다.

20 내가 이것을 생각하면 낙심도 되지만

21 한편으로 생각해 보면 오히려 희망이 있다.

22 여호와의 크신 사랑 때문에 우리가 소멸되지 않았으니 그의 자비가 영원하구나.

23 이것이 아침마다 새로우니 주는 정말 신실하신 분이십니다.

24 내 심령이 말하는구나. “여호와는 [a]나의 전체이시므로 내 희망을 그에게 두리라.”

25 여호와께서는 자기에게 희망을 걸고 자기를 찾는 자에게 은혜를 베푸시니

26 여호와의 구원을 조용히 기다리는 것이 좋고

27 사람이 젊었을 때 [b]이런 인내를 배우며 훈련하는 것이 좋다.

28 혼자 앉아서 조용히 기다려야 하는 것은 여호와께서 그 고난의 멍에를 메게 하셨음이라.

29 입을 티끌에 묻어 버려라. 혹시 희망이 있을지도 모른다.

30 뺨을 얻어 맞고 모욕을 당할지라도 그 모든 수치를 참고 견뎌라.

31 주께서 사람을 영원히 버리지는 않을 것이다.

32 그가 비록 슬픔을 주셔도 그 크신 사랑으로 자비를 베푸시리라.

33 주는 사람을 고생시키고 근심하게 하는 것을 기뻐하지 않으신다.

34 갇힌 자를 발로 짓밟는 것과

35 하나님이 주신 사람의 권리를 박탈하는 것과

36 법정에서 재판을 그릇되게 하는 것을 주는 기쁘게 여기지 않으신다.

37 여호와의 뜻이 아니면 아무것도 이루어지는 법이 없으니

38 화와 복이 전능하신 여호와의 입에서 나오는 것이 아닌가?

39 사람이 자기 죄로 벌을 받고 어떻게 원망할 수 있겠는가?

40 우리 행위를 살피고 조사하여 여호와께 돌아가자.

41 하늘에 계신 하나님을 향하여 마음을 열고 손을 들어 기도하자.

42 “여호와여, 우리가 범죄하고 거역한 것을 주는 용서하지 않으셨습니다.

43 “주는 분노로 자신을 가리고 우리를 추격하여 무자비하게 죽이셨습니다.

44 주께서 분노의 구름으로 가리고 계시니 우리의 기도가 도달하지 못합니다.

45 주께서는 우리를 세상의 찌꺼기와 폐물이 되게 하셨습니다.

46 “우리의 모든 대적이 우리를 향해 입을 크게 벌리고 조롱하고 있습니다.

47 우리가 재앙을 당하고 파멸하여 공포와 위험 가운데서 살고 있습니다.”

48 내 백성이 멸망당한 것을 보니 내 눈에서 눈물이 시내처럼 흐르는구나.

49 내 눈에서 눈물이 쉬지 않고 끊임없이 흘러내리니

50 여호와께서 하늘에서 살피시고 돌아보는 날이 있을 것이다.

51 성 안의 모든 여자들에게 일어난 일을 보니 내 마음이 상하는구나.

52 이유 없이 나를 미워하는 원수들이 새를 사냥하듯 나를 추격하였다.

53 그들이 나를 산 채로 구덩이에 집어 넣고 그 위를 돌로 막았으니

54 물이 나를 덮쳤을 때 나는 죽는 줄로 알았다.

55 여호와여, 내가 아주 깊은 구덩이에서 주의 이름을 불렀습니다.

56 나의 부르짖음과 호소에 귀를 기울여 달라고 내가 주께 기도했을 때 주는 들으시고

57 나에게 가까이 오셔서 두려워하지 말라고 하셨습니다.

58 여호와여, 주는 내 마음의 원통함을 풀어 주셨고 내 생명을 구해 주셨습니다.

59 내가 당한 일을 주께서 보셨으니 나의 억울한 문제를 해결해 주소서.

60 주는 내 원수들의 모든 보복과 나를 해하려는 그들의 책략을 다 보셨습니다.

61 여호와여, 그들이 나를 모욕하며 나를 해할 음모를 꾸미고 있는 소리를 주께서는 들으셨습니다.

62 그들이 나를 치려고 하루 종일 속삭이며 모략을 꾸미고 있습니다.

63 주여, 보소서. 그들이 앉든지 서든지 하루 종일 나를 비웃고 있습니다.

64 여호와여, 그들이 행한 대로 갚으소서.

65 그들의 마음을 굳어지게 하시고 그들에게 저주가 내리게 하소서.

66 여호와여, 주의 진노로 그들을 추격하여 지상에서 아주 없애 버리소서.

Footnotes

  1. 3:24 또는 ‘나의 기업이시니’
  2. 3:27 원문에는 ‘멍에를 메는 것이 좋으니’

[a]I am the man who has seen affliction(A)
    by the rod of the Lord’s wrath.(B)
He has driven me away and made me walk
    in darkness(C) rather than light;
indeed, he has turned his hand against me(D)
    again and again, all day long.

He has made my skin and my flesh grow old(E)
    and has broken my bones.(F)
He has besieged me and surrounded me
    with bitterness(G) and hardship.(H)
He has made me dwell in darkness
    like those long dead.(I)

He has walled me in so I cannot escape;(J)
    he has weighed me down with chains.(K)
Even when I call out or cry for help,(L)
    he shuts out my prayer.(M)
He has barred(N) my way with blocks of stone;
    he has made my paths crooked.(O)

10 Like a bear lying in wait,
    like a lion(P) in hiding,(Q)
11 he dragged me from the path and mangled(R) me
    and left me without help.
12 He drew his bow(S)
    and made me the target(T) for his arrows.(U)

13 He pierced(V) my heart
    with arrows from his quiver.(W)
14 I became the laughingstock(X) of all my people;(Y)
    they mock me in song(Z) all day long.
15 He has filled me with bitter herbs
    and given me gall to drink.(AA)

16 He has broken my teeth with gravel;(AB)
    he has trampled me in the dust.(AC)
17 I have been deprived of peace;
    I have forgotten what prosperity is.
18 So I say, “My splendor is gone
    and all that I had hoped from the Lord.”(AD)

19 I remember my affliction and my wandering,
    the bitterness(AE) and the gall.(AF)
20 I well remember them,
    and my soul is downcast(AG) within me.(AH)
21 Yet this I call to mind
    and therefore I have hope:

22 Because of the Lord’s great love(AI) we are not consumed,(AJ)
    for his compassions never fail.(AK)
23 They are new every morning;
    great is your faithfulness.(AL)
24 I say to myself, “The Lord is my portion;(AM)
    therefore I will wait for him.”

25 The Lord is good to those whose hope is in him,
    to the one who seeks him;(AN)
26 it is good to wait quietly(AO)
    for the salvation of the Lord.(AP)
27 It is good for a man to bear the yoke
    while he is young.

28 Let him sit alone in silence,(AQ)
    for the Lord has laid it on him.
29 Let him bury his face in the dust(AR)
    there may yet be hope.(AS)
30 Let him offer his cheek to one who would strike him,(AT)
    and let him be filled with disgrace.(AU)

31 For no one is cast off
    by the Lord forever.(AV)
32 Though he brings grief, he will show compassion,
    so great is his unfailing love.(AW)
33 For he does not willingly bring affliction
    or grief to anyone.(AX)

34 To crush underfoot
    all prisoners in the land,
35 to deny people their rights
    before the Most High,(AY)
36 to deprive them of justice—
    would not the Lord see such things?(AZ)

37 Who can speak and have it happen
    if the Lord has not decreed it?(BA)
38 Is it not from the mouth of the Most High
    that both calamities and good things come?(BB)
39 Why should the living complain
    when punished for their sins?(BC)

40 Let us examine our ways and test them,(BD)
    and let us return to the Lord.(BE)
41 Let us lift up our hearts and our hands
    to God in heaven,(BF) and say:
42 “We have sinned and rebelled(BG)
    and you have not forgiven.(BH)

43 “You have covered yourself with anger and pursued(BI) us;
    you have slain without pity.(BJ)
44 You have covered yourself with a cloud(BK)
    so that no prayer(BL) can get through.(BM)
45 You have made us scum(BN) and refuse
    among the nations.

46 “All our enemies have opened their mouths
    wide(BO) against us.(BP)
47 We have suffered terror and pitfalls,(BQ)
    ruin and destruction.(BR)
48 Streams of tears(BS) flow from my eyes(BT)
    because my people are destroyed.(BU)

49 My eyes will flow unceasingly,
    without relief,(BV)
50 until the Lord looks down
    from heaven and sees.(BW)
51 What I see brings grief to my soul
    because of all the women of my city.

52 Those who were my enemies without cause
    hunted me like a bird.(BX)
53 They tried to end my life in a pit(BY)
    and threw stones at me;
54 the waters closed over my head,(BZ)
    and I thought I was about to perish.(CA)

55 I called on your name, Lord,
    from the depths(CB) of the pit.(CC)
56 You heard my plea:(CD) “Do not close your ears
    to my cry for relief.”
57 You came near(CE) when I called you,
    and you said, “Do not fear.”(CF)

58 You, Lord, took up my case;(CG)
    you redeemed my life.(CH)
59 Lord, you have seen the wrong done to me.(CI)
    Uphold my cause!(CJ)
60 You have seen the depth of their vengeance,
    all their plots against me.(CK)

61 Lord, you have heard their insults,(CL)
    all their plots against me—
62 what my enemies whisper and mutter
    against me all day long.(CM)
63 Look at them! Sitting or standing,
    they mock me in their songs.(CN)

64 Pay them back what they deserve, Lord,
    for what their hands have done.(CO)
65 Put a veil over their hearts,(CP)
    and may your curse be on them!
66 Pursue(CQ) them in anger and destroy them
    from under the heavens of the Lord.

Footnotes

  1. Lamentations 3:1 This chapter is an acrostic poem; the verses of each stanza begin with the successive letters of the Hebrew alphabet, and the verses within each stanza begin with the same letter.