시편 114
Korean Living Bible
이집트에서 자기 백성을
구출하신 하나님
114 이스라엘 백성이
이집트에서 나올 때,
야곱의 후손들이
외국 땅에서 나올 때,
2 유다는 여호와의 성소가 되었고
이스라엘은 그의 영토가 되었다.
3 홍해가 그들을 보고 달아나며
요단 강물이 물러가고
4 높은 산들이
숫양처럼 뛰며
낮은 산들이
어린 양처럼 뛰었다.
5 바다야, 네가 어째서 달아났느냐?
요단강아, 네가 어째서
물러갔느냐?
6 높은 산들아, 너희가 어째서
숫양처럼 뛰었느냐?
낮은 산들아, 너희가 어째서
어린 양처럼 뛰었느냐?
7 땅이여, 여호와 앞에서 [a]떨어라.
야곱의 하나님 앞에서 떨어라.
8 그가 반석을 연못이 되게 하시고
단단한 바위에서
샘물이 솟아나게 하셨다.
Footnotes
- 114:7 암시됨.
Psalm 114
New International Version
Psalm 114
1 When Israel came out of Egypt,(A)
Jacob from a people of foreign tongue,
2 Judah(B) became God’s sanctuary,(C)
Israel his dominion.
3 The sea looked and fled,(D)
the Jordan turned back;(E)
4 the mountains leaped(F) like rams,
the hills like lambs.
5 Why was it, sea, that you fled?(G)
Why, Jordan, did you turn back?
6 Why, mountains, did you leap like rams,
you hills, like lambs?
Psalm 114
King James Version
114 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
Copyright © 1985 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.