那鸿书 2
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
尼尼微的倾覆
2 那打碎你的人[a]上到你面前。
要看守堡垒,把守道路,
要挺起腰来,大大使力。
2 耶和华复兴雅各的荣华,
像复兴以色列的荣华;
因为蹂躏者曾经蹂躏他们,
毁坏了他们的葡萄枝。
3 他勇士的盾牌是红的,
精兵都穿朱红衣服。
在预备打仗的日子,
战车上的铁闪烁如火[b],
柏木的枪杆也已举起[c];
4 战车在街上疾行,
在广场上来往奔驰,
形状如火把,
飞驰如闪电。
5 他[d]招聚他的贵族;
他们前行时绊跌,
速上城墙,
预备屏障。
6 河闸开放,
宫殿冲没。
7 这是命定之事:
王后赤身被掳[e],
宫女捶胸,
哀鸣如鸽子。
8 尼尼微自古以来
如同聚水的池子;
现在居民都在逃跑[f]。
“站住!站住!”
却无人回转。
9 你们抢夺金子吧!
你们抢夺银子吧!
因为所积蓄的无穷,
华美的宝器无数。
10 荒芜,荒凉,全然荒废,
人心害怕,双膝颤抖,
腰部疼痛,脸都变色。
11 狮子的洞,
幼狮喂养之处在哪里呢?
公狮、母狮、小狮出入,
无人使它们惊吓之地在哪里呢?
12 公狮撕碎的足够给幼狮吃,
又为母狮掐死猎物,
把猎物塞满它的洞穴,
把撕碎的装满它的窝。
13 看哪,我与你为敌,将它的战车[g]焚烧成烟,刀剑必吞灭你的少壮狮子;我必从地上除灭你的猎物,你使者的声音必不再听见。这是万军之耶和华说的。
那鸿书 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
尼尼微的覆灭
2 尼尼微啊,
攻击者已经向你扑来。
你要进驻堡垒,
把守道路,
集中全力,
准备上阵!
2 虽然掳掠者曾掳掠雅各,
掳掠以色列,
毁坏他们的葡萄树枝,
但耶和华必恢复雅各的荣耀,
恢复以色列的荣耀。
3 他的勇士手持红色盾牌,
他的士兵身穿朱红战衣。
整装待发之日,
战车铁光闪闪,
松木矛枪在空中挥舞。
4 战车在街道上狂奔,
在广场上横冲直撞,
亮如火炬,疾似闪电。
5 亚述王召集将领,
他们一路跌跌撞撞,
奔上城墙,架起防御盾牌。
6 河闸大开,王宫坍塌。
7 王后赤身被掳;
宫女捶胸悲泣,
像鸽子一样哀鸣。
8 尼尼微城自古以来就像聚水的池子,
如今居民却像泄漏的池水四散奔逃。
虽有人喊:“站住!站住!”
却无人回头。
9 抢银子吧!抢金子吧!
城里有无尽的财富和数不清的宝物。
10 尼尼微被洗劫一空!
被洗劫一空!
一片荒凉!
人们胆战心惊,双膝哆嗦,
浑身发抖,面色苍白。
11 如今那狮子的洞穴,
那喂养壮狮的地方在哪里呢?
从前,雄狮、母狮和幼狮曾在那里出入,
无人惊扰。
12 雄狮为幼狮撕碎充足的食物,
为母狮掐死猎物,
洞穴里堆满猎物,
堆满撕碎的肉。
13 万军之耶和华说:
“我要与你为敌,
烧毁你的战车,
使刀剑吞噬你的壮狮;
我要使你无法再掳掠他国,
你使者的声音将从此消逝。”
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.