Add parallel Print Page Options

大卫的诗。交给圣咏团长。

信靠 神的祈祷

31 耶和华啊,我投靠你,
    求你使我永不羞愧,
    凭你的公义搭救我!
求你侧耳听我,
    快快救我!
    求你作我坚固的磐石,
    拯救我的保障!

你真是我的岩石、我的山寨,
    求你为你名的缘故引导我,指教我。
求你救我脱离人为我暗设的网罗,
    因为你是我的保障。
我将我的灵交在你手里;
    耶和华—信实的 神啊,你救赎了我。

[a]恨恶那信奉虚无神明[b]的人;
    我却倚靠耶和华。
我要因你的慈爱欢喜快乐,
    因为你见过我的困苦,
    知道我心中的艰难。
你未曾把我交在仇敌手里,
    你使我的脚站在宽阔的地方。

耶和华啊,求你怜悯我,
    因为我在急难之中;
    我的眼睛因忧愁而昏花,
    我的身心也已耗尽。
10 我的生命为愁苦所消耗,
    我的年岁为叹息所荒废;
    我的力量因我的罪孽[c]衰败,
    我的骨头也枯干。

11 我因所有的敌人成了羞辱,
    在我邻舍跟前更加羞辱;
    那认识我的都惧怕我,
    在街上看见我的都躲避我。
12 我被遗忘,如同死人,无人记念;
    我好像破碎的器皿。
13 我听见许多人的毁谤,
    四围尽是惊吓;
    他们一同商议攻击我,
    图谋害我的性命。

14 耶和华啊,我仍要倚靠你;
    我说:“你是我的 神。”
15 我终生的事在你手中,
    求你救我脱离仇敌的手和那些迫害我的人。
16 求你使你的脸向仆人发光,
    凭你的慈爱拯救我。
17 耶和华啊,求你叫我不致羞愧,
    因为我曾呼求你;
    求你使恶人羞愧,
    使他们在阴间缄默无声。
18 那撒谎的人逞骄傲轻慢,
    出狂妄的话攻击义人,
    愿他的嘴哑而无言。

19 在世人眼前,
    你为敬畏你的人所积存的,
    为投靠你的人所施行的,
    是何等大的恩惠啊!
20 你必将他们藏在你面前的隐密处,
    免得遭人暗算;
    你要隐藏他们在棚子里,
    免受口舌的争闹。

21 耶和华是应当称颂的,
    因为我在围城里,他向我施展奇妙的慈爱。
22 至于我,我曾惊惶地说:
    “我从你眼前被隔绝。”
    然而,我呼求你的时候,
    你仍听我恳求的声音。

23 耶和华的圣民哪,你们都要爱他!
    耶和华保护诚实可靠的人,
    却加倍报应行事骄傲的人。
24 凡仰望耶和华的人,
    你们都要壮胆,坚固你们的心!

Footnotes

  1. 31.6 “我”:有古卷、七十士译本和其他古译本是“你”。
  2. 31.6 “虚无神明”:原文是“虚无”。
  3. 31.10 “罪孽”:原文另译“苦难”。

信靠上帝的祷告

大卫的诗,交给乐长。

31 耶和华啊,我寻求你的庇护,
求你让我永不蒙羞;
你是公义的,求你拯救我。
求你侧耳听我的呼求,
快来救我,作我坚固的避难所,
作拯救我的堡垒。
你是我的磐石,我的堡垒,
求你为了自己的名而引导我,带领我。
你是我的避难所,
求你救我脱离人们为我设下的陷阱。
我将灵魂交托给你。
信实的上帝耶和华啊,
你必救赎我。
我憎恨拜假神的人,
我信靠耶和华。
你已经看见我的困苦,
知道我心中的愁烦,
你的恩慈使我欢喜快乐。
你没有将我交给仇敌,
而是领我到宽阔之地。
耶和华啊,我落在苦难之中,
求你怜悯我,
我双眼哭肿,身心疲惫。
10 我的生命被愁苦吞噬,
岁月被哀伤耗尽,
力量因罪恶而消逝,
我成了枯骨一堆。
11 仇敌羞辱我,
邻居厌弃我,
朋友害怕我,
路人纷纷躲避我。
12 我就像已死之人,被人遗忘;
又像破碎的陶器,被人丢弃。
13 我听见许多人毁谤我,
惊恐笼罩着我。
他们图谋不轨,
谋害我的性命。

14 然而,耶和华啊,
我依然信靠你;
我说:“你是我的上帝。”
15 我的时日都掌握在你手中,
求你救我脱离仇敌和追逼我的人。
16 求你笑颜垂顾仆人,
施慈爱拯救我。
17 耶和华啊,我曾向你呼求,
求你不要叫我蒙羞。
求你使恶人蒙羞,
寂然无声地躺在阴间。
18 愿你堵住撒谎之人的口,
他们骄傲自大,
狂妄地攻击义人。
19 你的恩惠何其大——为敬畏你的人而预备,
在世人面前赐给投靠你的人。
20 你把他们藏在你那里,
使他们得到庇护,
免遭世人暗算。
你使他们在你的居所安然无恙,
免受恶言恶语的攻击。
21 耶和华当受称颂!
因为我被困城中时,
祂以奇妙的爱待我。
22 我曾惊恐地说:
“你丢弃了我!”
其实你听了我的呼求。
23 耶和华忠心的子民啊,
你们要爱祂。
祂保护忠心的人,
严惩骄傲的人。
24 凡仰望耶和华的人啊,
要刚强壮胆!