诗篇 19
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
大卫的诗。交给圣咏团长。
造化的荣耀
19 诸天述说 神的荣耀,
穹苍传扬他手的作为。
2 这日到那日发出言语,
这夜到那夜传出知识。
3 无言无语,
也无声音可听。
4 它们的声浪[a]传遍天下,
它们的言语传到地极。
神在其中为太阳安设帐幕,
5 太阳如同新郎步出洞房,
又如勇士欢然奔路。
6 它从天这边出来,绕到天那边,
没有一物可隐藏得不到它的热气。
耶和华的律法
7 耶和华的律法全备,使人苏醒;
耶和华的法度确定,使愚蒙人有智慧。
8 耶和华的训词正直,使人心快活;
耶和华的命令清洁,使人眼目明亮。
9 耶和华的典章真实,全然公义,
敬畏耶和华是纯洁的,存到永远,
10 比金子可羡慕,比极多的纯金可羡慕;
比蜜甘甜,比蜂房下滴的蜜甘甜。
11 因此你的仆人受警戒,
遵守这些有极大的赏赐。
12 谁能察觉自己的错失呢?
求你赦免我隐藏的过犯。
13 求你拦阻仆人不犯任意妄为的罪,
不容这罪辖制我,
我就完全,免犯大罪。
14 耶和华—我的磐石,我的救赎主啊,
愿我口中的言语,心里的意念在你面前蒙悦纳。
Footnotes
- 19.4 “声浪”:原文是“绳索”。
诗篇 19
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝的作为和律法
大卫的诗,交给乐长。
19 诸天述说上帝的荣耀,
穹苍传扬祂的作为。
2 它们日复一日地诉说,
夜复一夜地宣扬,
3 无言无语,无声无息。
4 它们的声音传遍天下,
它们的话语传到地极。
上帝在天上为太阳设立居所。
5 太阳出来时,如步出洞房的新郎,
又如欢然奔跑赛程的健儿。
6 它滑过长空,
从天这边绕到天那边,
热量广及万物。
7 耶和华的律法完美,
能更新生命;
耶和华的法度可靠,
让愚人有智慧。
8 耶和华的法则公正,
使人充满喜乐;
耶和华的命令纯全,
让人眼目明亮。
9 要以纯洁的心敬畏耶和华,
直到永远;
耶和华的法令可靠,
全然公义。
10 这些比纯金还宝贵,
比蜂房的蜜更甘甜。
11 你仆人从中受到警戒,
遵守的人必得大赏赐。
12 谁能知道自己的过失呢?
求你赦免我心中隐藏的过错。
13 求你拦阻我,
别让我明知故犯,
别让罪恶辖制我。
这样,我才纯全正直,
免犯大过。
14 耶和华——我的磐石、我的救赎主啊,
愿你喜悦我口中的言语、心中的意念。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.