上帝是独一真神(A)

115 耶和华啊,
不要将荣耀归于我们,
不要归于我们。
愿荣耀归于你的名,
因为你慈爱、信实!
为何让列国说
“他们的上帝在哪里”?
我们的上帝高居在天,
按自己的旨意行事。
他们的神像不过是人用金银造的。
它们有口不能言,有眼不能看,
有耳不能听,有鼻不能闻,
有手不能摸,有脚不能走,
有喉咙也不能发声。
那些制造它们、信靠它们的人也会和它们一样。

以色列人啊,要信靠耶和华!
祂是你们的帮助,
是你们的盾牌。
10 亚伦家啊,要信靠耶和华!
祂是你们的帮助,
是你们的盾牌。
11 敬畏耶和华的人啊,要信靠祂!
祂是你们的帮助,
是你们的盾牌。[a]
12 耶和华眷顾我们,赐福给我们。
祂要赐福给以色列人,
赐福给亚伦家。
13 耶和华要赐福给一切敬畏祂的人,
不分尊贵卑贱。
14 愿耶和华使你们和你们的后代人丁兴旺!
15 愿创造天地的耶和华赐福给你们!
16 高天属于耶和华,
但祂把大地赐给了世人。
17 死人不能歌颂耶和华,
下到坟墓的人不能赞美祂。
18 但我们要赞美耶和华,
从现在直到永远。
你们要赞美耶和华!

Footnotes

  1. 115:4-11 平行经文:诗篇135:15-20

上帝是獨一真神(A)

115 耶和華啊,
不要將榮耀歸於我們,
不要歸於我們。
願榮耀歸於你的名,
因為你慈愛、信實!
為何讓列國說
「他們的上帝在哪裡」?
我們的上帝高居在天,
按自己的旨意行事。
他們的神像不過是人用金銀造的。
它們有口不能言,有眼不能看,
有耳不能聽,有鼻不能聞,
有手不能摸,有腳不能走,
有喉嚨也不能發聲。
那些製造它們、信靠它們的人也會和它們一樣。

以色列人啊,要信靠耶和華!
祂是你們的幫助,
是你們的盾牌。
10 亞倫家啊,要信靠耶和華!
祂是你們的幫助,
是你們的盾牌。
11 敬畏耶和華的人啊,要信靠祂!
祂是你們的幫助,
是你們的盾牌。[a]
12 耶和華眷顧我們,賜福給我們。
祂要賜福給以色列人,
賜福給亞倫家。
13 耶和華要賜福給一切敬畏祂的人,
不分尊貴卑賤。
14 願耶和華使你們和你們的後代人丁興旺!
15 願創造天地的耶和華賜福給你們!
16 高天屬於耶和華,
但祂把大地賜給了世人。
17 死人不能歌頌耶和華,
下到墳墓的人不能讚美祂。
18 但我們要讚美耶和華,
從現在直到永遠。
你們要讚美耶和華!

Footnotes

  1. 115·4-11 平行經文:詩篇135·15-20
'詩 篇 115 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

 神是我们唯一的倚靠

115 耶和华啊!不要把荣耀归给我们,不要归给我们;

要因你的慈爱和信实把荣耀归在你的名下。

为甚么容列国的人说:

“他们的 神在哪里呢?”

我们的 神在天上;

他喜欢甚么,就作甚么。

列国的偶像是金的、银的,

是人手所做的。

它们有口,却不能说话;

有眼,却不能看;

有耳,却不能听;

有鼻,却不能闻;

有手,却不能摸;

有脚,却不能行;

也不能用喉咙发声。

做偶像的必和偶像一样;

凡是倚靠它们的,都必这样。

以色列啊!你们要倚靠耶和华;

他是你们(“你们”原文作“他们”)的帮助、你们(“你们”原文作“他们”)的盾牌。

10 亚伦家啊!你们要倚靠耶和华;

他是你们(“你们”原文作“他们”)的帮助、你们(“你们”原文作“他们”)的盾牌。

11 敬畏耶和华的啊!你们要倚靠耶和华;

他是你们(“你们”原文作“他们”)的帮助、你们(“你们”原文作“他们”)的盾牌。

12 耶和华顾念我们,

必赐福给我们;

他必赐福给以色列家,

赐福给亚伦家。

13 敬畏耶和华的,无论大小尊卑,

他都必赐福。

14 愿耶和华使你们增多,

使你们和你们的子孙增多。

15 愿你们蒙创造天地的耶和华赐福。

16 天属于耶和华,

地,他却赐给了世人。

17 死人不能赞美耶和华,

下到阴间的不能赞美他。

18 至于我们,我们要称颂耶和华,

从现在直到永远。

你们要赞美耶和华。