Add parallel Print Page Options

亞薩的詩歌。交給聖詠團長,用絲弦的樂器。

 神是勝利者

76 猶大, 神為人所認識;
    以色列,他的名為大。
撒冷有他的住處,
    錫安有他的居所。
他在那裏折斷弓上的火箭、
    盾牌、刀劍和戰爭的兵器。(細拉)

你是光榮的,
    比獵物[a]之山更威嚴。
心中勇敢的人都被掠奪;
    他們睡了長覺,沒有一個英雄能措手。
雅各的 神啊,你的斥責一發,
    戰車和戰馬都沉睡了。

你,惟獨你是可畏的!
    你的怒氣一發,誰能在你面前站得住呢?
8-9 你從天上使人聽判斷。
     神起來施行審判,
    要救地上所有困苦的人;
那時地就懼怕而靜默。(細拉)

10 人的憤怒終必稱謝你,
    你要以人的餘怒束腰。
11 你們當向耶和華—你們的 神許願,還願;
    在他四圍的人都當拿貢物獻給那可畏的主。
12 他要挫折王子的驕氣,
    向地上的君王顯為可畏。

Footnotes

  1. 76.4 「獵物」:七十士譯本是「永恆」。

上帝是胜利者

亚萨的诗,交给乐长,用弦乐器。

76 上帝在犹大人人皆知,
在以色列威名远扬。
祂的家在耶路撒冷,
祂的居所在锡安山。
祂在那里摧毁敌人的火箭、
盾牌和刀剑等兵器。(细拉)

上帝啊,你荣耀无比,
你的威严超过亘古群山。
强敌被掳掠,他们倒地而亡,
再也不能还手。
雅各的上帝啊,你一斥责,
他们就人仰马翻。
唯有你当受敬畏。
你发怒的时候,
谁能在你面前站立呢?
8-9 上帝啊,
你从天上宣告审判。
你施行审判,
拯救世上一切受苦之人时,
大地一片恐惧静默。(细拉)

10 你向人类发怒为你带来荣耀,
你准备发尽你的烈怒。
11 你们要向你们的上帝耶和华许愿、还愿,
愿四周的邻邦都带礼物来献给当受敬畏的主。
12 祂挫败首领的傲气,
世上的君王都敬畏祂。