Add parallel Print Page Options

所羅門的詩。

為王祈禱

72  神啊,求你將你的公平賜給王,
    將你的公義賜給王的兒子。
使他按公義審判你的子民,
    按公平審判你的困苦人。
大山小山都要因公義
    使百姓得享平安。
他必為百姓中困苦的人伸冤,
    拯救貧窮之輩,
    壓碎那欺壓人的人。

太陽還存,月亮猶在,
    人要敬畏你[a],直到萬代!
他必降臨,像雨降在已割的草地上,
    如甘霖滋潤田地。
在他的日子,公義[b]要興旺,
    大有平安,除非月亮不在。

他要執掌權柄,從這海直到那海,
    大河直到地極。
住在曠野的必在他面前下拜,
    他的仇敵必要舔土。
10 他施和海島的王要進貢,
    示巴西巴的王要獻禮物。
11 眾王都要叩拜他,
    萬國都要事奉他。

12 貧窮人呼求,他要搭救,
    無人幫助的困苦人,他也搭救。
13 他要憐憫貧寒和貧窮的人,
    拯救貧窮人的性命。
14 他要救贖他們脫離欺壓和殘暴,
    他們的血在他眼中看為寶貴。

15 願他永遠活着,
    示巴的金子要獻給他;
願人常常為他禱告,終日祝福他。
16 在地的山頂上,願五穀茂盛,
    所結的穀實響動,如黎巴嫩的樹林;
願城裏的人興旺,如地上的草。
17 願他的名存到永遠,
    他的名如太陽之長久[c]
願人因他蒙福,
    萬國稱他為有福。
18 惟獨耶和華—以色列的 神能行奇事,
    他是應當稱頌的!
19 他榮耀的名也當稱頌,直到永遠。
    願他的榮耀充滿全地!
    阿們!阿們!

20 耶西的兒子—大衛的祈禱完畢。

Footnotes

  1. 72.5 「人要敬畏你」:七十士譯本是「願他永活」。
  2. 72.7 「公義」:有古卷是「義人」。
  3. 72.17 「長久」:原文另譯「堅定」或「延續」。

为君王祈祷

所罗门的诗。

72 上帝啊,
求你将你的公正赐给王,
将你的公义赐给王的儿子。
让他凭公义审判你的子民,
按公平对待那些贫苦的人。
愿大山给百姓带来繁荣,
小山带来公义。
愿他保护百姓中受苦的人,
拯救贫穷的人,打倒欺压者。
只要日月尚存,
愿百姓永远敬畏你。
愿他的统治如春雨降在新割过的草场上,
又像甘霖滋润大地。
在他统治之下,
愿义人兴旺,国富民强,
如月长存。
愿他的疆域横跨洋海,
从幼发拉底河直到地极。
愿旷野的居民都来向他下拜,
敌人都扑倒在尘土中。
10 愿他施、示巴和西巴的君王都来纳贡称臣。
11 愿君王都敬拜他,
万国都事奉他。

12 贫穷人呼求,他便搭救;
困苦人无助,他就伸出援手。
13 他怜悯软弱和贫困的人,
拯救贫困人的性命。
14 他要救他们脱离别人的压迫和暴力,
因为他爱惜他们的生命。
15 愿王寿命长久,
愿人们将示巴的金子献给他,
不断为他祷告,
终日称颂他。
16 愿遍地五谷丰登,
山顶上出产丰富,
如黎巴嫩的密林。
愿各城人口稠密如原野的青草。
17 愿他的名流芳百世,如日长存。
愿万国都因他而蒙福,
都称颂他。
18 以色列的上帝耶和华当受称颂,
唯有祂行奇妙的事。
19 愿祂荣耀的名永受称颂!
愿普天下充满祂的荣耀。
阿们!阿们!
20 耶西的儿子大卫的祷告结束。