Add parallel Print Page Options

大衛與美索不達米亞並瑣巴的亞蘭爭戰時,約押回師,在鹽谷攻擊以東,殺了一萬二千人。那時,大衛作這金詩教誨人。交給聖詠團長,曲調用「為證的百合花」。

求主解救(A)

60  神啊,你丟棄了我們,破壞了我們;
    你曾發怒,求你使我們復興!
你使地震動,崩裂;
    求你將裂口補好,因為地在搖動。
你讓你的子民遇見艱難,
    使我們喝那令人東倒西歪的酒。

你把旌旗賜給敬畏你的人,
    可以躲避弓箭[a]。(細拉)
求你應允我們[b],用右手施行拯救,
    好讓你所親愛的人得救。

 神在他的聖所[c]說:
    「我要歡樂;
要劃分示劍
    丈量疏割谷
基列是我的,
    瑪拿西是我的。
以法蓮是護衛我頭的,
    猶大是我的權杖。
摩押是我的沐浴盆,
    我要向以東扔鞋。
非利士啊,你還能因我歡呼嗎?」

誰能領我進堅固城?
    誰能引我到以東地?
10  神啊,你真的丟棄了我們嗎?
     神啊,你不和我們的軍隊同去嗎?
11 求你幫助我們攻擊敵人,
    因為人的幫助是枉然的。
12 我們倚靠 神才得施展大能,
    因為踐踏我們敵人的就是他。

Footnotes

  1. 60.4 「躲避弓箭」是根據七十士譯本;原文是「為真理揚起來」。
  2. 60.5 「我們」:原文另譯「我」。
  3. 60.6 「在他的聖所」或譯「指着他的聖潔」。

祈求上帝的帮助

大卫作的诗,交给乐长,叫人学习,调用“作证的百合花”。当时大卫跟美索不达米亚西北部和叙利亚中部的亚兰人打仗,约押在盐谷杀了一万两千以东人。

60 上帝啊,
你遗弃了我们,
使我们一败涂地;
你曾向我们发怒,
求你现在复兴我们。
你震动大地,将它撕裂。
求你修补裂口,
因为它要塌陷了。
你叫我们——你的子民吃尽苦头,
喝了令我们东倒西歪的苦酒。
但你赐给敬畏你的人旗帜,
可以挡住箭羽[a](细拉)
求你应允我们的祷告,
伸出右手帮助我们,
使你所爱的人获救。

上帝在祂的圣所说:
“我要欢然划分示剑,
丈量疏割谷。
基列是我的,
玛拿西也是我的,
以法莲是我的头盔,
犹大是我的权杖。
摩押是我的洗脚盆,
我要把鞋扔给以东,
我要在非利士高唱凯歌。”
谁能带我进入坚固的城池?
谁能领我到以东?
10 上帝啊,你抛弃了我们吗?
不再和我们的军队一同出战了吗?
11 求你帮助我们攻打仇敌,
因为人的帮助徒然无益。
12 我们依靠上帝才能取胜,
祂必把我们的敌人踩在脚下。

Footnotes

  1. 60:4 挡住箭羽”或译作“为真理飘扬”。