Add parallel Print Page Options

大衛的詩。

耶和華是我牧者

23 耶和華是我的牧者,
    我必不致缺乏。
他使我躺臥在青草地上,
    領我在可安歇的水邊。
他使我的靈魂甦醒[a]
    為自己的名引導我走義路。

我雖然行過死蔭的幽谷,
    也不怕遭害,
    因為你與我同在;
    你的杖、你的竿,都安慰我。

在我敵人面前,你為我擺設筵席;
    你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。
我一生一世必有恩惠慈愛隨着我;
    我且要住在[b]耶和華的殿中,直到永遠。

Footnotes

  1. 23.3 「他使我的靈魂甦醒」或譯「他使我的心靈甦醒」或「他使我回轉」。
  2. 23.6 「住在」:原文是「回到」。

耶和华是我的牧者

大卫的诗。

23 耶和华是我的牧者,
我必一无所缺。
祂让我安歇在青草地上,
领我到幽静的溪水旁。
祂使我的心灵苏醒,
为了自己的名引导我走正路。
我纵使走过死亡的幽谷,
也不怕遭害,
因为你与我同在,
你的杖和竿带给我安慰。
在我敌人面前你为我摆设宴席,
又用膏油浇我的头,
使我恩福满溢。
你的恩惠和慈爱必伴随我一生,
我要永远住在你的殿中。