Font Size
詩篇 111
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
詩篇 111
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
讚美耶和華矜憫其民永記其約
111 你們要讚美耶和華!我要在正直人的大會中,並公會中,一心稱謝耶和華。
2 耶和華的作為本為大,凡喜愛的都必考察。
3 他所行的是尊榮和威嚴,他的公義存到永遠。
4 他行了奇事,使人記念,耶和華有恩惠,有憐憫。
5 他賜糧食給敬畏他的人,他必永遠記念他的約。
6 他向百姓顯出大能的作為,把外邦的地賜給他們為業。
7 他手所行的是誠實、公平,他的訓詞都是確實的,
8 是永永遠遠堅定的,是按誠實、正直設立的。
9 他向百姓施行救贖,命定他的約直到永遠,他的名聖而可畏。
10 敬畏耶和華是智慧的開端,凡遵行他命令的是聰明人。耶和華是永遠當讚美的!
诗篇 111
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
诗篇 111
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
赞美上帝
111 你们要赞美耶和华!
在正直人的大会中,
我要全心全意地称谢耶和华。
2 耶和华的作为伟大,
所有喜欢的人都必思想。
3 祂的作为荣耀威严,
祂的公义永远长存。
4 祂的奇妙作为令人无法忘怀。
耶和华充满怜悯和恩惠。
5 祂赐下粮食给那些敬畏祂的人,
祂永不忘记自己的约。
6 祂向自己的子民彰显大能,
把列国的土地赐给他们。
7 祂凭信实和公正行事,
祂的法则可靠,
8 是凭信实和正直赐下的,
存到永永远远。
9 祂救赎了自己的子民,
立了永远的约,
祂的名神圣可畏。
10 智慧始于敬畏耶和华,
遵行祂命令者皆明睿。
祂永远当受赞美。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.