Add parallel Print Page Options

大衛的詩。

耶和華所揀選之王

110 耶和華對我主說:
    「你坐在我的右邊,
    等我使你仇敵作你的腳凳。」

耶和華必使你從錫安伸出你能力的權杖;
    你務要在仇敵中掌權。
你在聖山上[a]掌權的日子,
    你的子民必甘心跟隨[b]
從晨曦初現,
    你就有清晨[c]的甘露。

耶和華起了誓,絕不改變:
    「你是照着麥基洗德的體系永遠為祭司。」

在你右邊的主,
    當他發怒的日子,必打傷列王。
他要審判列國,
    屍首就佈滿各處;
    他要痛擊遍地的領袖。
他要喝路旁的河水,
    因此必抬起頭來。

Footnotes

  1. 110.3 「聖山上」或譯「聖潔妝飾中」。
  2. 110.3 「你的子民必甘心跟隨」:七十士譯本是「你必有王子的尊嚴」。
  3. 110.3 「清晨」:原文是「青春」。

上帝和祂拣选的王

大卫的诗歌。

110 耶和华对我主说:
“你坐在我的右边,
等我使你的仇敌成为你的脚凳。”
耶和华必从锡安扩展你的王权,
你必统管你的仇敌。
你跟仇敌作战的时候,
你的百姓必甘心跟从,
他们衣着圣洁,
如清晨的甘露。
耶和华起了誓,永不反悔,
祂说:“你照麦基洗德的模式永远做祭司。”
主在你身旁保护你,
祂发怒的时候,必毁灭列王。
祂要审判列国,
使列国尸横遍野。
祂要毁灭世上的首领。
祂要喝路旁的溪水,
祂必精神抖擞。