基督徒與社會

13 所有的人[a]都當服從在上掌權的,因為沒有一個掌權的不是出於神。所有掌權的,都是由神所指定的。 所以,抗拒掌權的,就是違抗神所設立的;違抗的人,就自招懲罰。 事實上,對良善的行為,掌權者並不是可怕的;而對邪惡的行為,他才是可怕的。那麼,你想要不懼怕掌權的,就應當做良善的事。這樣,你就會得到他的稱讚。 要知道,他是神的僕役,對你是有益處的。但你如果作惡,就該懼怕,因為他不是毫無理由的佩帶刀劍。他是神的僕役,是報應者,使震怒臨到作惡的人。 因此,你們必須服從,不僅是為了震怒的緣故,也是為了良心。 其實你們納稅,也是為了這緣故;因為他們是神的僕役,正是為此專心服事。 每個人所當得的,你們都要給他:當得稅的,就給他稅;當得捐的,就給他捐;當受敬畏的,就敬畏他;當受尊敬的,就尊敬他。

愛鄰如己

你們對任何人都不要虧欠什麼;唯有在彼此相愛的事上,要常以為虧欠。實際上,愛別人的,就成全了律法。 這是因為,那「不可通姦,不可殺人,不可偷竊,[b]不可貪心」[c]的誡命,或是別的什麼誡命,都包含在「要愛鄰如己」[d]這一句話裡了。

10 愛是對鄰人不做惡事,因此愛是成全律法的。

效法基督

11 再者,你們已經看見了這個時代,是你們[e]早應該從沉睡中醒過來的時候,因為比我們初信的時候,我們的救恩現在更近了。 12 黑夜已深,白晝近了。所以,我們要脫去黑暗的行為,配上光明的兵器。 13 我們要行事端正,好像在白晝中那樣:不可荒宴、醉酒;不可淫亂、好色;不可紛爭、嫉妒。 14 相反,要穿上主耶穌基督;不要為了私欲而在屬肉體的事上做任何安排。

Footnotes

  1. 羅馬書 13:1 人——原文直譯「靈魂」。
  2. 羅馬書 13:9 有古抄本附「不可做偽證,」。
  3. 羅馬書 13:9 《出埃及記》20:13-17;《申命記》5:17-21。
  4. 羅馬書 13:9 《利未記》19:18。
  5. 羅馬書 13:11 你們——有古抄本作「我們」。

服从政府的权柄

13 人人都要服从政府的权柄,因为所有的权柄都是出于上帝。现存的政权都是上帝设立的。 所以,抗拒权柄,就是抗拒上帝的命令,抗拒的人必自招惩罚。 掌权者不是叫行善的惧怕,而是叫作恶的惧怕。你想不怕掌权的吗?就要行得正,这样你会得到称赞。 要知道掌权者是上帝差遣的,对行得正的人有益处。然而,你若作恶,就该惧怕,因为他必将你绳之以法[a]。他是上帝的仆人,代表上帝秉公行义,惩奸罚恶。 所以,你们必须服从,不单是为了避免受到惩罚,也是为了良心无愧。

你们纳税也是为了同样的缘故,因为官长是上帝的仆人,负责管理这类事务。 凡是别人该得的,都要给他。该得米粮的,就纳粮给他;该得税款的,就缴税给他;该惧怕的,就惧怕他;该尊敬的,就尊敬他。

爱邻如己

凡事都不可亏欠人,但在彼此相爱方面要常常觉得做得不够。一个人爱别人,就成全了律法。 因为“不可通奸、不可杀人、不可偷窃、不可贪婪”以及其他诫命,都可以总结成一句话——“爱邻如己”。 10 人若有爱心,就不会作恶害人,所以爱成全了律法。

11 还有,要知道现今是你们该醒过来的时候了!因为与初信的时候相比,我们得救的日子更近了。 12 黑夜已深,天将破晓,我们要除掉黑暗的行为,穿上光明的盔甲[b] 13 我们要为人端正,光明磊落,不可荒宴醉酒、好色邪荡、嫉妒纷争。 14 你们要活出主耶稣基督的荣美[c],不要只顾放纵罪恶本性的私欲。

Footnotes

  1. 13:4 他必将你绳之以法”希腊文是“他配剑,不只是作作样子的”。
  2. 13:12 穿上光明的盔甲”或译“带上光明的兵器”。
  3. 13:14 活出主耶稣基督的荣美”希腊文是“穿上主耶稣基督”。