约伯记 20
Chinese New Version (Traditional)
瑣法再發言
20 拿瑪人瑣法回答說:
2 “我的心思煩擾叫我回話,
因為我內心急躁。
3 我聽見了那羞辱我的責備,
心靈因著我的悟性回答我。
4 你不知亙古以來,
自從地上有人以來,
5 惡人的歡呼並不長久,
不敬虔者的快樂,不過是暫時的嗎?
6 雖然他的高貴上達於天,
他的頭直插雲霄,
7 他必永遠滅亡像自己的糞一般,
素來看見他的,都要說:‘他在哪裡呢?’
8 他必如夢一般飛逝,人再也找不著他,
他必被趕去如夜間的異象,
9 親眼見過他的,必不再見他,
他的本處也必看不見他。
10 他的兒女必向窮人求恩,
他們的手要退還他不義之財,
11 他的骨頭雖然充滿青春活力,
卻必與他一同躺臥在塵土中。
12 邪惡在他的口中雖然甘甜,
他把邪惡藏在自己的舌下。
13 他雖然愛惜不捨,
含在口中,
14 然而他的食物在他腹中卻要變壞,
在他裡面成為眼鏡蛇的毒汁。
15 他吞下了財寶,還要把它吐出來,
神要從他的腹中把它掏出來,
16 他必吸吮眼鏡蛇的毒液,
腹蛇的舌頭必把他殺死。
17 他必不得看見江河,
就是流蜜與奶的江河。
18 他勞苦所得的必歸別人,自己卻不得吃用;
他交易得來的財利,自己卻不得享用。
19 因為他欺壓窮人,不顧他們,
強搶不是自己建造的房屋。
20 因為他內心沒有安寧,
他不能保存他喜愛的東西。
21 他吃得一無所剩,
所以他的福樂不能持久;
22 他在滿足有餘的時候,陷入困境,
受過苦的人的手都臨到他身上。
23 他正在填飽肚腹的時候,
神就把猛烈的怒氣降在他身上,
他正在吃飯的時候,
神要把這怒氣如雨降在他身上。
24 他要逃避鐵製的兵器,
但銅弓的箭必把他射穿;
25 他把箭一抽,箭就從背後出來,
發亮的箭頭從他的膽中出來,
死亡的驚恐臨到他身上。
26 萬般黑暗為他的財寶留存,
不是由人吹著的火要吞滅他,
要毀掉他帳棚中所剩下的。
27 天必顯露他的罪孽,
地要興起來攻擊他,
28 他的家產必被掠去,
在 神忿怒的日子被沖走。
29 這是惡人從 神所得的分,
是 神給他指定的產業。”
约伯记 20
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
琐法再度发言
20 拿玛人琐法回答说:
2 “我感到烦躁不安,
心中有话不吐不快。
3 我听见你侮辱我的斥责,
我的理智催促我回答。
4 难道你不知道,从古至今,
自从世上有人以来,
5 恶人得势不会长久,
不信上帝者的快乐转瞬即逝?
6 虽然他傲气冲天,
把头挺到云端,
7 终必如自己的粪便永远消亡,
见过他的人都不知他在何处。
8 他如梦消逝,踪影杳然;
如夜间的异象,飞逝而去。
9 见过他的人不会再见到他,
他将从家乡消失无踪。
10 他的儿女要向穷人乞怜,
他要亲手偿还不义之财。
11 他的筋骨依然强健,
却要随他葬入尘土。
12 “他以邪恶为甘饴,
将其藏在舌下,
13 含在口中,
慢慢品味。
14 这食物在腹中变酸,
变成了蛇的毒液。
15 他要吐出所吞下的财富,
上帝要倒空他腹中之物。
16 他吸吮蛇的毒液,
被蛇的舌头害死。
17 他无法享用流淌不尽的奶与蜜。
18 他留不住劳碌的成果,
无法享用所赚的财富。
19 他欺压、漠视穷人,
强占别人的房屋。
20 他贪欲无度,
不放过任何喜爱之物。
21 他吞掉一切所有,
他的福乐不能长久。
22 他在富足时将陷入困境,
各种灾祸将接踵而至。
23 上帝的怒火如雨降在他身上,
填满他的肚腹。
24 他躲过了铁刃,
却被铜箭射穿。
25 利箭穿透他的后背,
闪亮的箭头刺破他的胆囊,
恐怖笼罩着他。
26 他的财宝消失在幽冥中,
天火[a]要吞噬他,
焚毁他帐篷中残留的一切。
27 天要揭露他的罪恶,
地要站出来指控他。
28 在上帝发烈怒的日子,
洪流将席卷他的家产。
29 这便是上帝为恶人定下的结局,
为他们预备的归宿。”
Footnotes
- 20:26 “天火”希伯来文是“非人手点燃的火”。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.