Add parallel Print Page Options

第二次對話(A)

15 提幔以利法回答說:
「智慧人豈可用虛空的知識回答,
用東風充滿自己的肚腹呢?
他豈可用無益的話,
用無濟於事的言語理論呢?
你誠然廢棄敬畏,
不在 神面前默想。
你的罪孽指教你的口;
你選用詭詐人的舌頭。
你自己的口定你有罪,並非是我;
你自己的嘴唇見證你的不是。

「你是頭一個生下來的人嗎?
你受造在諸山之先嗎?
你曾聽見 神的密旨嗎?
你要獨自得盡智慧嗎?
甚麼是你知道,我們不知道的呢?
甚麼是你明白,我們不明白的呢?
10 我們這裏有白髮的和年老的,
比你父親還年長。
11  神的安慰和對你溫和的話,
你以為太小嗎?
12 你的心為何失控,
你的眼為何冒火,
13 以致你的靈反對 神,
你的口說出這樣的言語呢?
14 人是甚麼,竟算為潔淨呢?
婦人所生的是甚麼,竟算為義呢?
15 看哪, 神不信任他的眾聖者;
在他眼前,天也不潔淨,
16 何況那污穢可憎,
喝罪孽如水的世人呢!

17 「我指示你,你要聽我;
我要陳述我所看見的,
18 就是智慧人從列祖所受,
傳講而不隱瞞的事。
19 這地惟獨賜給他們,
並沒有外人從他們中間經過。
20 惡人一生的日子絞痛難熬,
殘暴人存留的年數也是如此。
21 驚嚇的聲音常在他耳中;
在平安時,毀滅者必臨到他。
22 他不信自己能從黑暗中轉回;
他被刀劍看守。
23 他飄流在外求食:『哪裏有食物呢?』[a]
他知道黑暗的日子在他手邊預備好了。[b]
24 急難困苦叫他害怕,
而且勝過他,好像君王預備上陣。
25 因他伸手攻擊 神,
逞強對抗全能者,
26 挺着頸項,
用盾牌堅厚的凸面向全能者直闖;
27 又因他的臉蒙上油脂,
腰上積滿肥肉。
28 他住在荒涼的城鎮,
房屋無人居住,
成為廢墟。
29 他不得富足,
財物不得常存,
產業在地上也不加增。
30 他不得脫離黑暗,
火焰要把他的嫩枝燒乾;
因 神口中的氣,他要離去。
31 不要讓他倚靠虛假,欺騙自己,
因虛假必成為他的報應。
32 他的日期未到之先,這事必實現;
他的枝子不得青綠。
33 他必像葡萄樹,葡萄未熟就掉落;
又像橄欖樹,一開花就凋謝。
34 因不敬虔之輩必不能生育,
受賄賂之人的帳棚必被火吞滅。
35 他們所懷的是毒害,所生的是罪孽,
肚腹裏所預備的是詭詐。」

Footnotes

  1. 15.23 「他飄流…有食物呢?」有古譯本是「他被命定作禿鷹的食物。」
  2. 15.23 本節七十士譯本是「他被派定作禿鷹的食物,知道自己會成為屍體,黑暗的日子要像風把他吹走。」

以利法再次发言

15 提幔人以利法回答说:

“智者岂会用空谈作答,
满腹东风?
申辩时岂会讲无用的话,
说无益之言?
你摒弃对上帝的敬畏,
拒绝向祂祷告。
你的罪指示你开口,
使你说出诡诈之言。
并非我定你的罪,
定你罪的是你的口,
指控你的是你的嘴唇。
你岂是第一个出生的人?
你岂在群山之前被造?
你岂听过上帝的密旨?
你岂独揽智慧?
有何事你知而我们不知,
你懂而我们不懂?
10 我们这里有白发老人,
比你父亲还年长。
11 上帝用温柔的话安慰你,
难道你还嫌不够吗?
12 你为何失去理智,
为何双眼冒火,
13 以致你向上帝发怒,
口出恶言?
14 人算什么,怎能纯洁?
妇人所生的算什么,怎能公义?
15 连上帝的圣者都无法令祂信任,
连诸天在祂的眼中都不洁净,
16 更何况可憎败坏、
嗜恶如喝水的世人?

17 “让我告诉你,你好好听着。
我要把所见的陈明——
18 那是智者的教导,
是他们未曾隐瞒的祖训。
19 这片土地只赐给了他们,
没有外人在他们中间出入。
20 恶人一生受折磨,
残暴之徒终身受苦。
21 他耳边响着恐怖的声音,
他安逸时遭强盗袭击。
22 他不指望能逃脱黑暗,
他注定要丧身刀下。
23 他到处流浪,寻找食物,
他知道黑暗之日快要来临。
24 患难和痛苦使他害怕,
像君王上阵一样震慑他。
25 因为他挥拳对抗上帝,
藐视全能者,
26 拿着坚盾傲慢地挑战祂。
27 他满脸肥肉,
腰间堆满脂肪。
28 他住的城邑必倾覆,
他的房屋必成为一堆瓦砾,
无人居住。
29 他不再富足,
家财不能久留,
地产无法加增。
30 他无法逃脱黑暗,
火焰要烧焦他的嫩枝,
上帝口中的气要毁灭他。
31 他不可自欺,信靠虚空,
因为虚空必成为他的回报。
32 在他离世以前,虚空必临到他,
他的枝子再不会青绿。
33 他必像一颗葡萄树,
葡萄未熟已掉落;
又像一颗橄榄树,
花刚开便凋零。
34 不信上帝之辈必不生育,
受贿者的帐篷必被火烧。
35 他们心怀不轨,生出罪恶,
他们满腹诡诈。”