Add parallel Print Page Options

28 惡人雖無人追趕也逃跑;
義人卻膽壯像獅子。
地上因有罪過,君王就多更換;
因聰明和有見識的人,國必長存。
窮乏人欺壓貧寒人,
好像暴雨掃過,不留糧食。
離棄律法的,誇獎惡人;
遵守律法的,卻與惡人相爭。
惡人不明白公義;
惟有尋求耶和華的,無不明白。
行為純正的窮乏人
勝過行事歪曲的有錢人。
謹守教誨的,是聰明之子;
與貪食者為伍的,卻羞辱其父。
人以厚利增加財富,
是給那憐憫貧寒人的積財。
轉耳不聽教誨的,
他的祈禱也可憎。
10 誘惑正直人行惡道的,必掉在自己的坑裏;
惟有完全人必承受福分。
11 有錢人自以為有智慧,
但聰明的貧寒人能看穿他。
12 義人高升,有大榮耀;
惡人興起,人就躲藏。
13 遮掩自己過犯的,必不順利;
承認且離棄過犯的,必蒙憐憫。
14 常存敬畏的,這人有福了;
心裏剛硬的,必陷在禍患裏。
15 邪惡的君王壓制貧民,
好像吼叫的獅子,又如覓食的熊。
16 無知的君王多行暴虐;
恨惡非分之財的,必年長日久。
17 背負流人血之罪的,必逃跑直到地府;
願無人幫助他!
18 行為正直的,必蒙拯救;
行事彎曲的,立時跌倒。
19 耕種自己田地的,糧食充足;
追求虛浮的,窮困潦倒。
20 誠實人必多得福;
想要急速發財的,難免受罰。
21 看人情面是不好的;
卻有人因一塊餅而犯法。
22 守財奴[a]想要急速發財,
卻不知窮乏必臨到他身上。
23 責備人的,後來蒙人喜悅,
多於那用舌頭諂媚人的。
24 搶奪父母竟說「這不是罪過」,
此人與毀滅者同類。
25 心中貪婪的,挑起爭端;
倚靠耶和華的,必得豐裕。
26 心中自以為是的,就是愚昧人;
憑智慧行事的,必蒙拯救。
27 賙濟窮乏人的,不致缺乏;
遮眼不看的,多受詛咒。
28 惡人興起,人就躲藏;
惡人敗亡,義人必增多。

Footnotes

  1. 28.22 「守財奴」:原文直譯「眼目邪惡的人」。

28 恶人未被追赶也逃窜,
    义人坦然无惧如雄狮。
国中有罪,君王常换;
    国有哲士,长治久安。
穷人[a]欺压贫民,
    如暴雨冲毁粮食。
背弃律法的称赞恶人,
    遵守律法的抗拒恶人。
邪恶之人不明白公义,
    寻求耶和华的全然明白。
行为正直的穷人,
    胜过行事邪僻的富人。
遵守律法的是智慧之子,
    与贪食者为伍令父蒙羞。
人放高利贷牟利,
    等于为扶贫者积财。
人若不听从律法,
    他的祷告也可憎。
10 引诱正直人走邪道,
    必掉进自己设的陷阱;
    但纯全无过的人必承受福分。
11 富人自以为有智慧,
    却被明智的穷人看透。
12 义人得胜,遍地欢腾;
    恶人当道,人人躲藏。
13 自掩其罪,必不亨通;
    痛改前非,必蒙怜悯。
14 敬畏上帝必蒙福,
    顽固不化必遭祸。
15 暴虐的君王辖制穷人,
    如咆哮的狮、觅食的熊。
16 昏庸的君王残暴不仁,
    恨不义之财的享长寿。
17 背负血债者必终生逃亡,
    谁也不要帮他。
18 纯全无过的必蒙拯救,
    行为邪僻的转眼灭亡。
19 勤奋耕耘,丰衣足食;
    追求虚荣,穷困潦倒。
20 忠信的人必大蒙祝福,
    急于发财的难免受罚。
21 徇私偏袒实不可取,
    人却为一饼而枉法。
22 贪婪的人急于发财,
    却不知贫穷即将临到。
23 责备人的至终比谄媚者更受爱戴。
24 窃取父母之财而不知罪者与匪类无异。
25 贪得无厌的人挑起纷争,
    信靠耶和华的富足昌盛。
26 愚人心中自以为是,
    凭智慧行事的平安稳妥。
27 周济穷人的一无所缺,
    视而不见的多受咒诅。
28 恶人当道,人人躲藏;
    恶人灭亡,义人增多。

Footnotes

  1. 28:3 穷人”有些抄本作“暴君”。